And when the Sabbath was past, Miryam from Magdala, and Miryam the mother of Yaʽ
And Yosĕ
And they buried him in his own tomb, which he had made for himself in the City of Dawiḏ
And while He was in Bĕ
“What she had, she used. She took it beforehand to anoint My body for the burial.
And there were also women watching from a distance, among whom was also Miryam from Magdala, and Miryam the mother of Yaʽ
And when evening had come, because it was the Preparation Day, that is, the day before the Sabbath,
And Miryam from Magdala, and Miryam the mother of Yosĕ
And very early on the first day of the week, they came to the tomb when the sun had risen.
And they went out and fled from the tomb, and were trembling and bewildered. And they spoke to no one, for they were afraid.
And it was Preparation day, and the Sabbath was approaching.
And having returned, they prepared spices and perfumes. And they rested on the Sabbath according to the command.
And on the first day of the week, at early dawn, they came to the tomb, bringing the spices which they had prepared,
And by the stake of יהושע stood His mother, and His mother’s sister, Miryam the wife of Qlophah, and Miryam from Magdala.
Therefore, since it was the Preparation Day, that the bodies should not remain on the stake on the Sabbath – for that Sabbath was a high one – the Yehuḏ