‘And he shall prepare the second as a burnt offering according to the right-ruling, and the priest shall make atonement for him, for his sin which he has sinned, and it shall be forgiven him.
‘And he shall do with the bull as he did with the bull as a sin offering – so shall he do it. And the priest shall make atonement for them, and it shall be forgiven them.
and burn all its fat on the altar, like the fat of the slaughtering of the peace offering. And the priest shall make atonement for him for his sin, and it shall be forgiven him.
then remove all its fat, as fat is removed from the slaughtering of the peace offering. And the priest shall burn it on the altar for a sweet fragrance to יהוה. And the priest shall make atonement for him, and it shall be forgiven him.
‘Then he removes all its fat, as the fat of the lamb is removed from the slaughtering of the peace offering. And the priest shall burn it on the altar, according to the offerings made by fire to יהוה. So the priest shall make atonement for his sin that he has sinned, and it shall be forgiven him.
‘And the priest shall make atonement for him, for his sin that he has sinned in any of these, and it shall be forgiven him. And it shall be the priest’s, like a grain offering.’ ”
“And he shall make good for the sin that he has done against that which is set-apart, and shall add one-fifth to it and give it to the priest. And the priest shall make atonement for him with the ram of the guilt offering, and it shall be forgiven him.
and shall bring his guilt offering to יהוה for his sin which he has sinned, a female from the flock, a lamb or a female goat as a sin offering. And the priest shall make atonement for him, for his sin.