Biblia Todo Logo
Cross References

- Advertisements -




Lamentations 2:11

The Scriptures 1998

My eyes are spent with tears, My inward parts ferment, My bile has been poured on the ground Because of the destruction of the daughter of my people, As children and the infants languish In the streets of the city.

See the chapter Copy

26 Cross References  

“See, O יהוה, that I am in distress. My inward parts are boiling up, My heart is overturned within me, For I have been very rebellious. From without the sword has bereaved, At home it is like death.

“This is why I weep. My eye, my eye is running down with water, Because the comforter, Who could bring back my life, Has been far from me. My children are stunned, For the enemy has prevailed.”

His archers surround me, He splits my kidneys in two and does not spare, He pours out my bile on the ground.

O my inward parts, my inward parts! I am in pain! O the walls of my heart! My heart pounds in me, I am not silent. For you have heard, O my being, the sound of the ram’s horn, a shout of battle!

Therefore I said, “Look away from me, let me weep bitterly. Do not try to comfort me because of the ravaging of the daughter of my people.”

I have been poured out like water, And all My bones have been spread apart; My heart has become like wax; It has melted in the midst of My inward parts.

My eye has grown dim because of grief; It grows old because of all my adversaries.

“For look, days are coming in which they shall say, ‘Blessed are the barren, and wombs that never bore, and the breasts which never nursed!’

“And now, thus said יהוה, the Elohim of hosts, the Elohim of Yisra’ĕ

“And you shall say this word to them, ‘Let my eyes flow with tears night and day, and let them not cease; for the maiden daughter of my people has been crushed with a mighty blow, with a very severe wound.

Observe! The voice, the cry of the daughter of my people from a distant land, “Is יהוה  not in Tsiyon? Is her Sovereign not in her?” “Why have they provoked Me with their carved images, and with foreign worthlessnesses?”

I am worn out from my crying; My throat is dry; My eyes grow dim As I wait for my Elohim.

Show me favour, O יהוה, for I am in distress; My eye, my being and my body have become old with grief!

“Like a swallow or a thrush, so I chattered; I moaned like a dove; my eyes look weakly on high. O יהוה, I am oppressed, undertake for me!

My inward parts boiled and did not rest; days of affliction went before me.

I have become weak and greatly crushed; I howled from the groaning of my heart.

My eyes have pined away for Your word, Saying, “When would it comfort me?”

Because of this our heart has been sick, Because of these our eyes have become dim,

Your sons have fainted, they lie at the head of all the streets, like a gazelle in a net. They are filled with the wrath of יהוה, the rebuke of your Elohim.

All her people are sighing, seeking bread. They have given their precious matters For food, to bring back life. “See, O יהוה, and look, For I have become despised.”




Follow us:

Advertisements


Advertisements