He left Yehuḏ
“And when they persecute you in this city, flee to another. For truly, I say to you, you shall by no means have gone through the cities of Yisra’ĕ
יהושע therefore no longer went openly among the Yehuḏ
and went once more to the other side of the Yardĕ
After this, יהושע and His taught ones came into the land of Yehuḏ
This, the beginning of the signs, יהושע did in Qanah of Galil, and manifested His esteem. And His taught ones believed in Him.
On the following day יהושע wished to go to Galil, and He found Philip and said to him, “Follow Me.”
But יהושע withdrew with His taught ones to the sea. And a great crowd from Galil followed Him, and from Yehuḏ
“And what He has seen and heard, that He witnesses. And no one receives His witness.
And it came to be, as He went to Yerushalayim, that He passed through the midst of Shomeron and Galil.
When he heard that יהושע had come from Yehuḏ
And after this יהושע was walking in Galil, for He did not wish to walk in Yehuḏ