Why do You hide Your face, and reckon me as Your enemy?
And He kindled His wrath against me, and He counts me as one of His enemies.
יהוה has been like an enemy. He has swallowed up Yisra’ĕ
How long would You forget me, O יהוה ? Forever? How long would You hide Your face from me?
And I shall wait on יהוה, who hides His face from the house of Yaʽ
יהוה, why do You reject me? Why do You hide Your face from me?
Why do You hide Your face, Ignoring our affliction and our oppression?
See, He finds occasions against me, He counts me as His enemy;
“And He said, ‘Let Me hide My face from them, Let Me see what their end is, For they are a perverse generation, Children in whom there is no trusting.
However, do not regard him as an enemy, but admonish him as a brother.
Why do You stand afar off, O יהוה, hiding in times of distress?
Who would give me a hearing? See, my signature, let the Almighty answer me, and let my accuser write a bill!
You have become cruel to me; with the power of Your hand You oppose me.
He has torn in His wrath, and He hates me. He has gnashed at me with His teeth; my adversary sharpens His eyes upon me.
I say to Eloah, ‘Do not declare me wrong, show me why You strive with me.
Then Shemu’ĕ
Why do you persecute me like Ě
If I lift it up high, you hunt me as a lion, and again You would show Yourself marvellous against me.
You renew Your witnesses against me, and increase Your vexation toward me; changes and a host are with me.
For our being is bowed down to the dust; Our body cleaves to the earth.