Biblia Todo Logo
Cross References
- Advertisements -




Isaiah 9:6

The Scriptures 1998

For a Child shall be born unto us, a Son shall be given unto us, and the rule is on His shoulder. And His Name is called Wonder, Counsellor, Strong Ě

See the chapter Copy

82 Cross References  

“He does build a house for My Name, and I shall establish the throne of his reign forever.

“And your house and your reign are to be steadfast forever before you – your throne is established forever.” ’ ”

“Blessed be יהוה  your Elohim, who delighted in you, to put you on the throne of Yisra’ĕ

“So shall their blood return upon the head of Yo’aḇ

“But Sovereign Shelomoh is blessed, and the throne of Dawiḏ

“And now, our Elohim, the great, the mighty, and awesome Ě

Gird Your sword upon Your thigh, O Mighty One, Your excellency and Your splendour.

Your throne, O Elohim, is forever and ever; The sceptre of Your reign Is a sceptre of straightness.

You have loved righteousness and hated wrongness; Therefore Elohim, Your Elohim, has anointed You With the oil of gladness more than Your companions.

Let His Name be forever, His Name continue before the sun; And let them bless themselves in Him; Let all nations call Him blessed.

Let the mountains bring peace to the people, And the hills, by righteousness.

Let the righteous flourish in His days, With plenty of peace, Till the moon is no more.

Kindness and truth shall meet, Righteousness and peace shall kiss.

And the heavens praise Your wonders, O יהוה, Your trustworthiness, too, In the assembly of the set-apart ones.

“I was set up ages ago, at the first, Before the earth ever was.

A remnant shall return, the remnant of Yaʽ

And righteousness shall be the girdle of His loins, and trustworthiness the girdle of His waist.

“And in kindness the throne shall be established. And One shall sit on it in truth, in the Tent of Dawiḏ

O יהוה, You establish peace for us, for You have also done all our works in us.

“The one steadfast of mind You guard in perfect peace, for he trusts in You.

Even this has come from יהוה  of hosts, who did wonders in counsel, who made wisdom great.

See, a sovereign shall reign in righteousness, and rulers rule in right-ruling.

“For out of Yerushalayim comes forth a remnant, and those who escape from Mount Tsiyon – the ardour of יהוה  of hosts does this.

But יהוה  was pleased to crush Him, He laid sickness on Him, that when He made Himself an offering for guilt, He would see a seed, He would prolong His days and the pleasure of יהוה  prosper in His hand.

For He grew up before Him as a tender plant, and as a root out of dry ground. He has no form or splendour that we should look upon Him, nor appearance that we should desire Him –

But He was pierced for our transgressions, He was crushed for our crookednesses. The chastisement for our peace was upon Him, and by His stripes we are healed.

For You are our Father, though Aḇ

For thus said יהוה, “See, I am extending peace to her like a river, and the esteem of the gentiles like a flowing stream. And you shall feed; you shall be carried on the side, and be fondled on her knees.

“Therefore יהוה  Himself gives you a sign: Look, the maiden conceives and gives birth to a Son, and shall call His Name Immanu’ĕ

Look, I and the children whom יהוה  has given me – for signs and wonders in Yisra’ĕ

“Till when would you turn here and there, O backsliding daughter? For יהוה  has created what is new on earth: a woman encompasses a man!”

“And in the days of these sovereigns the Elah of the heavens shall set up a reign which shall never be destroyed, nor the reign pass on to other people – it crushes and puts to an end all these reigns, and it shall stand forever.

“And to Him was given rulership and preciousness and a reign, that all peoples, nations, and languages should serve Him. His rule is an everlasting rule which shall not pass away, and His reign that which shall not be destroyed.

‘Let the esteem of this latter House be greater than the former,’ said יהוה  of hosts. ‘And in this place I give peace,’ declares יהוה  of hosts.”

The book of the genealogy of יהושע  Messiah, Son of Dawiḏ

“See, a maiden shall conceive, and she shall give birth to a Son, and they shall call His Name Immanu’ĕ

“All have been handed over to Me by My Father, and no one knows the Son except the Father. Nor does anyone know the Father except the Son, and he to whom the Son wishes to reveal Him.

And יהושע  came up and spoke to them, saying, “All authority has been given to Me in heaven and on earth.

And the messenger answering, said to her, “The Set-apart Spirit shall come upon you, and the power of the Most High shall overshadow you. And for that reason the Set-apart One born of you shall be called: Son of Elohim.

“Because there was born to you today in the city of Dawiḏ

“Esteem to Elohim in the highest, and on earth peace among men with whom He is pleased!”

“For I shall give you a mouth and wisdom which all your adversaries shall not be able to refute or resist.

And the Word became flesh and pitched His tent among us, and we saw His esteem, esteem as of an only brought-forth of a father, complete in favour and truth.

And out of His completeness we all did receive, and favour upon favour,

“Peace I leave with you – My peace I give to you. I do not give to you as the world gives. Do not let your heart be troubled, neither let it be afraid.

“He sent the word to the children of Yisra’ĕ

“Therefore take heed to yourselves and to all the flock, among which the Set-apart Spirit has made you overseers, to shepherd the assembly of Elohim which He has purchased with His own blood.

Truly, He who did not spare His own Son, but delivered Him up on behalf of us all – how shall He not, along with Him, freely give us all else?

whose are the fathers, and from whom is the Messiah according to the flesh, who is over all, Elohim-blessed forever. Amĕ

And of Him you are in Messiah יהושע, who became for us wisdom from Elohim, righteousness also, and set-apartness and redemption,

For He has to reign until He has put all enemies under His feet.

that is, that Elohim was in Messiah restoring the world to favour unto Himself, not reckoning their trespasses to them, and has committed to us the word of restoration to favour.

“For יהוה  your Elohim is Elohim of mighty ones and Master of masters, the great Ě

in whom are hidden all the treasures of wisdom and knowledge.

And, beyond all question, the secret of reverence is great – who was revealed in the flesh, declared right in Spirit, was seen by messengers, was proclaimed among nations, was believed on in the world, was taken up in esteem.

looking for the blessed expectation and esteemed appearance of the great Elohim and our Saviour יהושע  Messiah,

But to the Son He says, “Your throne, O Elohim, is forever and ever, a sceptre of straightness is the sceptre of Your reign.

And the Elohim of peace who brought up our Master יהושע  from the dead, that great Shepherd of the sheep, through the blood of the everlasting covenant,

And we know that the Son of Elohim has come and has given us an understanding, so that we might know the true One. And we are in the true One, in His Son יהושע  Messiah. This is the true Elohim and everlasting life.

And on His robe and on His thigh He has a name written: SOVEREIGN OF SOVEREIGNS AND MASTER OF MASTERS.

And the Messenger of יהוה  said to him, “Why do you ask My name, since it is wondrous?”




Follow us:

Advertisements


Advertisements