Biblia Todo Logo
Cross References

- Advertisements -




Isaiah 9:3

The Scriptures 1998

You shall increase the nation; You shall make its joy great. They shall rejoice before You, as in the joy of harvest, as men rejoice when they divide the spoil.

See the chapter Copy

38 Cross References  

I rejoice at Your word As one who finds great treasure.

whom having not seen, you love; in whom you exult with unspeakable and esteemed joy, yet not seeing, but believing,

You shall increase the nation, O יהוה, You shall increase the nation; You are esteemed; You shall expand all the borders of the land.

“Rejoice with Yerushalayim, and be glad with her, all you who love her; rejoice greatly with her, all you who mourn for her;

“But be glad and rejoice forever in what I create; for look, I create Yerushalayim a rejoicing, and her people a joy.

And the ransomed of יהוה  shall return and enter Tsiyon with singing, with everlasting joy on their heads. They shall obtain joy and gladness, and sorrow and sighing shall flee away.

And he brought him down and saw they were spread out over all the land, eating and drinking and dancing, because of all the great spoil which they had taken from the land of the Philistines and from the land of Yehuḏ

“But when a stronger than he comes upon him and overcomes him, he takes from him all his armour in which he trusted, and divides his booty.

You have put more gladness in my heart, Than in the season that their grain and wine increased.

Rejoice in יהוה  always, again I say, rejoice!

“I shall whistle for them and gather them, for I shall ransom them. And they shall increase as they once increased.

“Thus said יהוה  of hosts, ‘In those days ten men from all languages of the nations take hold, yea, they shall take hold of the edge of the garment of a man, a Yehuḏ

“And many gentiles shall be joined to יהוה  in that day, and they shall become My people. And I shall dwell in your midst. And you shall know that יהוה  of hosts has sent Me to you.

“As they were increased, so they sinned against Me. My esteem they have changed into shame.

For thus said יהוה, “Sing with gladness for Yaʽ

I greatly rejoice in יהוה, my being exults in my Elohim. For He has put garments of deliverance on me, He has covered me with the robe of righteousness, as a bridegroom decks himself with ornaments, and as a bride adorns herself with her jewels.

Instead of your shame and reproach, they rejoice a second time in their portion. Therefore they take possession a second time in their land, everlasting joy is theirs.

“For with joy you go out, and with peace you are brought in – the mountains and the hills break forth into singing before you, and all the trees of the field clap the hands.

“Sing, O barren one, you who did not bear! Break forth into singing, and cry aloud, you who have not been in labour! For the children of the deserted one are more than the children of the married woman,” said יהוה.

It blossoms much and rejoices, even with joy and singing. The esteem of Leḇ

And it shall be said in that day, “See, this is our Elohim. We have waited for Him, and He saves us. This is יהוה, we have waited for Him, let us be glad and rejoice in His deliverance.”

And in that day you shall say, “I thank You יהוה, though You were enraged with me, Your displeasure has turned back, and You have comforted me.

And He blesses them, And they increase greatly; And He lets not their cattle diminish.

“And You increased their children as the stars of the heavens, and brought them into the land which You had said to their fathers to go in and possess.

“Hear, O sovereigns! Give ear, O princes! I, I do sing to יהוה ; I sing praise to יהוה  Elohim of Yisra’ĕ

And there came to be great joy in that city.

making nations great, and He destroys them; spreading out the nations, and He leads them out.

see, My servants sing for joy of heart, but you cry for sorrow of heart, and wail for breaking of spirit.

‘I am יהוה  your Elohim, who brought you out of the land of Mitsrayim, from being their slaves. And I have broken the bars of your yoke and made you walk upright.

and the three hundred blew the ram’s horns, and יהוה  set the sword of each one against the other throughout all the camp. And the army fled to Bĕ

And יהוה  of hosts stirs up a lash for him as the smiting of Miḏ

“יהוה  has broken the staff of the wrong, the sceptre of the rulers,




Follow us:

Advertisements


Advertisements