Biblia Todo Logo
Cross References

- Advertisements -




Isaiah 5:26

The Scriptures 1998

And He shall lift up a banner to the nations from afar, and shall whistle to them from the end of the earth. And see, they come with speed, swiftly!

See the chapter Copy

23 Cross References  

“I shall whistle for them and gather them, for I shall ransom them. And they shall increase as they once increased.

And it shall be in that day that יהוה  whistles for the fly that is in the farthest part of the rivers of Mitsrayim, and for the bee that is in the land of Ashshur.

All inhabitants of the world, and you that dwell on the earth: When a banner is lifted up on the mountains, look! And when a ram’s horn is blown, hear!

“יהוה  brings a nation against you from afar, from the end of the earth, as swift as the eagle flies, a nation whose language you shall not understand,

And He shall raise a banner for the nations, and gather the outcasts of Yisra’ĕ

“For from the rising of the sun, even to its going down, My Name is great among nations. And in every place incense is presented to My Name, and a clean offering. For My Name is great among nations,” said יהוה  of hosts.

“Their horses shall be swifter than leopards, and more fierce than evening wolves. And their horsemen shall charge ahead, and their horsemen come from afar. They fly as the eagle, rushing to eat.

They run like mighty men, they climb the wall like men of battle, every one goes on his way, and they do not break ranks.

Our pursuers were swifter Than the eagles of the heavens. They came hotly after us on the mountains And lay in wait for us in the wilderness.

Lift up a banner in the land, blow the ram’s horn among the nations! Prepare the nations against her, call the reigns together against her: Ararat, Minni, and Ashkenaz. Appoint a commander against her, bring up horses like hairy locusts.

“See, I am bringing a nation against you from afar, O house of Yisra’ĕ

“See, he comes up like clouds, and his chariots like a whirlwind. His horses shall be swifter than eagles. Woe to us, for we shall be ravaged!”

And Yeshayahu the prophet went to Sovereign Ḥ

and you said, “No, for we flee upon horses,” therefore you flee! And, “We ride on swift horses,” therefore those who pursue you are swift!

They are coming from a distant land, from the end of the heavens, even יהוה  and His weapons of displeasure, to destroy all the earth.

“Lift up a banner on the high mountain, raise your voice to them; wave your hand, let them enter the gates of the nobles.

And let Him rule from sea to sea, And from the River to the ends of the earth.

You have given a banner to those who fear You, That it might be lifted up Because of the truth. Selah.

“What shall you do in the day of visitation, and in the ruin which comes from afar? To whom would you run for help? And where would you leave your wealth?

“I have commanded My set-apart ones; I have also called My mighty men for My displeasure, My proudly exulting ones.”

The noise of an uproar in the mountains, like that of many people! A noise of uproar of the reigns of gentiles gathered together! יהוה  of hosts is gathering an army for battle.

and his strength pass away because of fear, and his commanders shall be afraid of the banner,” declares יהוה, whose light is in Tsiyon and whose furnace is in Yerushalayim.

‘Thus said the Master יהוה, “Are you the one I spoke of in former days by My servants the prophets of Yisra’ĕ




Follow us:

Advertisements


Advertisements