But Tsiyon says, “יהוה has forsaken me, and יהוה has forgotten me.”
How long would You forget me, O יהוה ? Forever? How long would You hide Your face from me?
My Ě
And I, I have said in my haste, “I am cut off from before Your eyes,” Yet You heard the voice of my prayers When I cried out to You.
Why do you say, O Yaʽ
Sing, O heavens, rejoice, O earth! And break out in singing, O mountains! For יהוה shall comfort His people and have compassion on His afflicted ones.
“Would a woman forget her nursing child, and not have compassion on the son of her womb? Though they forget, I never forget you.
“For יהוה has called you like a woman forsaken and grieved in spirit, like a wife of youth when you were refused,” declares your Elohim.
therefore see, I, I shall utterly forget you and cast you away from My presence, along with the city that I gave you and your fathers.
יהוה appeared to me from afar, saying, “I have loved you with an everlasting love, therefore I shall draw you with kindness.
Why do You forget us forever, Forsake us for length of days?
“And you, O son of man, say to the house of Yisra’ĕ