For it is perfectly clear that our Master arose from Yehuḏ
And the sons of Yehuḏ
“The sceptre shall not turn aside from Yehuḏ
And a Rod shall come forth from the stump of Yishai, and a Sprout from his roots shall bear fruit.
“But you, Bĕ
“I see Him, but not now; I observe Him, but not near. A Star shall come out of Yaʽ
‘But you, Bĕ
“And who am I, that the mother of my Master should come to me?
of Amminaḏ
And they said to her, “Woman, why do you weep?” She said to them, “Because they took away my Master, and I do not know where they laid Him.”
And T’oma answered and said to Him, “My Master and my Elohim!”
concerning His Son, who came of the seed of Dawiḏ
And do you think, O man, you who judge those practising such wrongs, and doing the same, that you shall escape the judgment of Elohim?
Blessed be the Elohim and Father of our Master יהושע Messiah, who has blessed us with every spiritual blessing in the heavenlies in Messiah,
What is more, I even count all to be loss because of the excellence of the knowledge of Messiah יהושע my Master, for whom I have suffered the loss of all, and count them as refuse, in order to gain Messiah,
For He of whom this is said belongs to another tribe, from which no one had attended at the altar.
and this is clearer still, if another priest arises in the likeness of Malkitseḏ
“I, יהושע, have sent My messenger to witness to you these matters in the assemblies. I am the Root and the Offspring of Dawiḏ
And one of the elders said to me, “Do not weep. See, the Lion of the tribe of Yehuḏ