Cross References

- Advertisements -




Ezra 3:11

The Scriptures 1998

And they responded by praising and giving thanks to ื™ื”ื•ื”, “For He is good, for His kindness towards Yisra’ฤ•

See the chapter Copy

32 Cross References  

Give thanks to ื™ื”ื•ื”, for He is good, For His kindness is everlasting!


Praise Yah! Oh, give thanks to ื™ื”ื•ื”, For He is good! For His kindness is everlasting.


Give thanks to ื™ื”ื•ื”! For He is good, For His kindness is everlasting.


But the kindness of ื™ื”ื•ื”ย  Is from everlasting to everlasting Upon those who fear Him, And His righteousness to children’s children,


the voice of joy and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride, the voice of those who are saying, “Praise ื™ื”ื•ื”ย  of hosts, for ื™ื”ื•ื”ย  is good, for His kindness is forever,” of those who are bringing the offering of praise into the House of ื™ื”ื•ื”. For I shall turn back the captivity of the land, as at the first,’ declares ื™ื”ื•ื”.


Praise Yah, for ื™ื”ื•ื”ย  is good; Sing praises to His Name, for it is pleasant.


Oh, give thanks to ื™ื”ื•ื”, for He is good! Because His kindness is everlasting.


And all the children of Yisra’ฤ•


“Cry aloud and shout, O inhabitant of Tsiyon, for great is the Set-apart One of Yisra’ฤ•


Sing, O heavens, for ื™ื”ื•ื”ย  shall do it! Shout, O depths of the earth! Break forth into singing, O mountains, forest, and every tree in it! For ื™ื”ื•ื”ย  shall redeem Yaสฝ


And Miryam answered them, “Sing to ื™ื”ื•ื”, for He is highly exalted! The horse and its rider He has thrown into the sea!”


“And His compassion is from generation to generation, to those who fear Him.


“Rejoice greatly, O daughter of Tsiyon! Shout, O daughter of Yerushalayim! See, your Sovereign is coming to you, He is righteous and endowed with deliverance, humble and riding on a donkey, a colt, the foal of a donkey.


And one cried to another and said, “Set-apart, set-apart, set-apart is ื™ื”ื•ื”ย  of hosts; all the earth is filled with His esteem!”


Oh, clap your hands, all you peoples! Shout to Elohim with a voice of singing!


Then the two thanksgiving choirs took their stand in the House of Elohim, and I and half of the deputy rulers with me,


Elohim shall go up with a shout, ื™ื”ื•ื”ย  with the sound of a ram’s horn.


“And it shall be, when they make a long blast with the ram’s horn, and when you hear the sound of the horn, that all the people shout with a great shout. And the wall of the city shall fall down flat, and the people shall go up every man straight before him.”


And it came to be at the seventh time, when the priests blew the horns, that Yehoshua said to the people, “Shout, for ื™ื”ื•ื”ย  has given you the city!


But Yehoshua had commanded the people, saying, “Do not shout or cause your voice to be heard, nor let any word come out of your mouth, until the day I say to you, ‘Shout!’ Then you shall shout.”


Then it came to be, as the trumpeters and singers were as one, to make one sound to be heard in praising and thanking ื™ื”ื•ื”, and when they lifted up their voice with the trumpets, and with cymbals, and with instruments of song, and giving praise to ื™ื”ื•ื”, “For He is good, for His kindness is everlasting,” that the house, the House of ื™ื”ื•ื”, was filled with a cloud,


For ื™ื”ื•ื”ย  is good; His kindness is everlasting, And His truth, to all generations.


O ื™ื”ื•ื”, my heart has not been proud, Nor have my eyes been haughty. Neither have I concerned myself with great matters, Nor with those too wondrous for me.


‘Who are you, great mountain, before Zerubbabฬฑ


‘Who is there left among you who saw this House in its former esteem? And how do you see it now? Is it not in your eyes as naught when compared to it?





Follow us:

Advertisements


Advertisements