Biblia Todo Logo
Cross References
- Advertisements -




Ezekiel 37:21

The Scriptures 1998

“And speak to them, ‘Thus said the Master יהוה, “See, I am taking the children of Yisra’ĕ

See the chapter Copy

34 Cross References  

“See, these come from far away, and see, those from the north and the west, and these from the land of Sinim.”

but, ‘יהוה  lives who brought up the children of Yisra’ĕ

“Therefore I shall gather the remnant of My flock out of all the lands where I have driven them, and shall bring them back to their fold. And they shall bear and increase.

but, ‘As יהוה  lives who brought up and led the seed of the house of Yisra’ĕ

‘And I shall be found by you,’ declares יהוה, ‘and I shall turn back your captivity, and shall gather you from all the gentiles and from all the places where I have driven you, declares יהוה. And I shall bring you back to the place from which I have exiled you.’

‘And you, do not fear, O Yaʽ

“Thus said יהוה, ‘See, I turn back the captivity of Yaʽ

‘For look, the days are coming,’ declares יהוה, ‘when I shall turn back the captivity of My people Yisra’ĕ

Thus said יהוה, “Hold back your voice from weeping, and your eyes from tears, for there is a reward for your work,” declares יהוה, “and they shall return from the land of the enemy.

“And there is expectancy for your latter end,” declares יהוה, “and your children shall return to their own country.

‘See, I am gathering them out of all the lands where I have driven them in My displeasure, and in My wrath, and in great rage. And I shall bring them back to this place, and shall let them dwell in safety.

the voice of joy and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride, the voice of those who are saying, “Praise יהוה  of hosts, for יהוה  is good, for His kindness is forever,” of those who are bringing the offering of praise into the House of יהוה. For I shall turn back the captivity of the land, as at the first,’ declares יהוה.

‘And I shall turn back the captivity of Yehuḏ

“And I shall bring back Yisra’ĕ

“And I shall bring them out from the peoples and gather them from the lands, and shall bring them to their own land. And I shall feed them on the mountains of Yisra’ĕ

“And I shall increase men upon you, all the house of Yisra’ĕ

“And I shall take you from among the gentiles, and I shall gather you out of all lands, and I shall bring you into your own land.

“And the sticks on which you write shall be in your hand before their eyes.

“After many days you shall be called up. In the latter years you shall come into the land of those brought back from the sword and gathered from many people on the mountains of Yisra’ĕ

“Therefore thus said the Master יהוה, ‘Now I am going to bring back the captives of Yaʽ

when I have brought them back from the peoples and gathered them out of the lands of their enemies. And I shall be set apart in them before the eyes of many gentiles.

‘And they shall know that I am יהוה  their Elohim, who sent them into exile among the gentiles, and then gathered them back to their own land, and left none of them behind.

“And the children of Yehuḏ

“In that day,” declares יהוה, “I gather the lame, and I bring together the outcast and those whom I have afflicted.

For יהוה  shall turn back the splendour of Yaʽ

“At that time I shall bring you in, even at the time I gather you, for I shall give you for a name, and for a praise, among all the peoples of the earth, when I turn back your captivity before your eyes,” said יהוה.




Follow us:

Advertisements


Advertisements