Biblia Todo Logo
Cross References

- Advertisements -




Exodus 9:28

The Scriptures 1998

“Pray to יהוה, for there has been enough of the thunder and hail of Elohim. And I am letting you go, so that you stay no longer.”

See the chapter Copy

14 Cross References  

Pharaoh then called for Mosheh and Aharon, and said, “Pray to יהוה  to take away the frogs from me and from my people, and I shall let the people go to slaughter to יהוה.”

“And now, please forgive my sin only this once, and pray to יהוה  your Elohim, that He would only turn away this death from me.”

And Pharaoh said, “I am letting you go, then you shall slaughter to יהוה  your Elohim in the wilderness. Only, do not go very far away! Pray for me.”

And יהוה  said to Mosheh, “I am bringing yet one more plague on Pharaoh and on Mitsrayim. After that he is going to let you go from here. When he lets you go, he shall drive you out from here altogether.

Pharaoh then called for Mosheh and Aharon, and said, “Go, slaughter to your Elohim in the land.”

And Mosheh and Aharon were brought back to Pharaoh, and he said to them, “Go, serve יהוה  your Elohim. Who are the ones that are going?”

And Pharaoh called to Mosheh and said, “Go, serve יהוה, only leave your flocks and your herds behind. Let your little ones go with you too.”

And all the people said to Shemu’ĕ

And the sovereign answered and said to the man of Elohim, “Please appease the face of יהוה  your Elohim, and pray for me, that my hand might be restored to me.” And the man of Elohim appeased the face of יהוה, and the sovereign’s hand was restored to him, and became as it was before.

“Please inquire of יהוה  on our behalf, for Neḇ

and the frogs shall come up on you and on your people and on all your servants.” ’ ”

Then the people came to Mosheh, and said, “We have sinned, for we have spoken against יהוה  and against you. Pray to יהוה  to take away the serpents from us.” So Mosheh prayed on behalf of the people.




Follow us:

Advertisements


Advertisements