‘Six days work is done, and on the seventh is a Sabbath of rest, set-apart to יהוה. Everyone doing work on the Sabbath day shall certainly be put to death.
And he said to them, “This is what יהוה has said, ‘Tomorrow is a rest, a Sabbath set-apart to יהוה. That which you bake, bake; and that which you cook, cook. And lay up for yourselves all that is left over, to keep it until morning.’ ”
“Six days you are to do your work, and on the seventh day you rest, in order that your ox and your donkey might rest, and the son of your female servant and the sojourner be refreshed.
‘And you shall guard the Sabbath, for it is set-apart to you. Everyone who profanes it shall certainly be put to death, for anyone who does work on it, that being shall be cut off from among his people.
‘Thus said the Master יהוה, “The gate of the inner courtyard facing east is shut the six days of work, but on the Sabbath it is opened, and on the day of the New Moon it is opened.
“And this shall be for you a law forever: In the seventh month, on the tenth day of the month, you afflict your beings, and do no work, the native or the stranger who sojourns among you.
‘Six days work is done, but the seventh day is a Sabbath of rest, a set-apart gathering. You do no work, it is a Sabbath to יהוה in all your dwellings.
‘It is a Sabbath of rest to you, and you shall afflict your beings. On the ninth day of the month at evening, from evening to evening, you observe your Sabbath.”
But the ruler of the congregation, responding, much displeased that יהושע had healed on the Sabbath, said to the crowd, “There are six days on which men should work, so come and be healed on them, and not on the Sabbath day.”