Biblia Todo Logo
Cross References

- Advertisements -




Exodus 15:2

The Scriptures 1998

“Yah is my strength and song, and He has become my deliverance. He is my Ě

See the chapter Copy

64 Cross References  

Yah is my strength and song, And He has become my deliverance.

יהוה  lives! And blessed is my Rock! And exalted is the Elohim of my deliverance,

O my Strength, to You I sing praises; For Elohim is my strong tower, My Elohim of kindness.

O יהוה, You are my Elohim. I exalt You, I praise Your Name, for You shall do a wonder – counsels of long ago, trustworthiness, truth.

“O Master יהוה, my saving strength, You have screened my head in the day of battle.

Exalt יהוה  our Elohim, And bow down towards His set-apart mountain; For יהוה  our Elohim is set-apart.

And they sing the song of Mosheh the servant of Elohim, and the song of the Lamb, saying, “Great and marvellous are Your works, יהוה  Ě

and every tongue should confess that יהושע  Messiah is Master, to the esteem of Elohim the Father.

Exalt יהוה  our Elohim, And bow yourselves at His footstool, He is set-apart.

Oh, make יהוה  great with me, And let us exalt His Name together.

“He is your praise, and He is your Elohim, who has done for you these great and awesome deeds which your eyes have seen.

And He said, “I am the Elohim of your father, the Elohim of Aḇ

that is, that Elohim was in Messiah restoring the world to favour unto Himself, not reckoning their trespasses to them, and has committed to us the word of restoration to favour.

“And there is no deliverance in anyone else, for there is no other Name under the heaven given among men by which we need to be saved.”

I exalt You, my Elohim, O Sovereign; And bless Your Name forever and ever.

“יהוה  lives! And blessed is my Rock! And exalted is my Elohim, The Rock of my deliverance,

And Mosheh said to the people, “Do not be afraid. Stand still, and see the deliverance of יהוה, which He does for you today. For the Mitsrites whom you see today, you are never, never to see again.

“And you shall say to Pharaoh, ‘Thus said יהוה, “Yisra’ĕ

in whom you also are being built together into a dwelling of Elohim in the Spirit.

and He says, “Shall it be a small matter for You to be My Servant to raise up the tribes of Yaʽ

Do not be silent, O Elohim of my praise!

יהוה  is my light and my deliverance; Whom should I fear? יהוה  is the refuge of my life; Whom should I dread?

And the cloud covered the Tent of Meeting, and the esteem of יהוה  filled the Dwelling Place.

And after this I heard a loud voice of a great crowd in the heaven, saying, “Halleluyah! Deliverance and esteem and respect and power to יהוה  our Elohim!

I have strength to do all, through Messiah who empowers me.

that all should value the Son even as they value the Father. He who does not value the Son does not value the Father who sent Him.

“You worship what you do not know. We worship what we know, because the deliverance is of the Yehuḏ

for my eyes have seen Your deliverance,

to give knowledge of deliverance to His people, by the forgiveness of their sins,

“And I shall bring the third into fire, and refine them as silver is refined, and try them as gold is tried. They shall call on My Name, and I shall answer them. I shall say, ‘This is My people,’ while they say, ‘יהוה  is my Elohim.’ ”

‘And they shall be My people, and I shall be their Elohim.

“For this is the covenant I shall make with the house of Yisra’ĕ

“Truly, delusion comes from the high hills, the noisy throng on the mountains. Truly, in יהוה  our Elohim is the deliverance of Yisra’ĕ

Thus said יהוה, “The heavens are My throne, and the earth is My footstool. Where is this house that you build for Me? And where is this place of My rest?

“Until I find a place for יהוה, A dwelling place for the Mighty One of Yaʽ

I exalt You, O יהוה, for You have drawn me up, And have not let my enemies rejoice over me.

יהוה  is the strength of His people, And He is the stronghold of deliverance of His anointed.

I was cast upon You from birth. From My mother’s belly You have been My Ě

Yet You are set-apart, Enthroned on the praises of Yisra’ĕ

“For is it true: Elohim dwells on the earth? See, the heavens and the heavens of the heavens are unable to contain You, how much less this House which I have built!

I have indeed built You an exalted house, an established place for You to dwell in forever.”

“A tower of deliverance is He to His sovereign, And showing kindness to His anointed, To Dawiḏ

“Go and say to My servant Dawiḏ

“And I shall establish My covenant between Me and you and your seed after you in their generations, for an everlasting covenant, to be Elohim to you and your seed after you.

Because in Him dwells all the completeness of the Mightiness bodily,

“I have waited for your deliverance, O יהוה!

“The wadi of Qishon swept them away, that age-old wadi, the wadi of Qishon. O my being, you have trampled in strength!

For this Elohim is our Elohim, Forever and ever; He Himself leads us, Even to death.

You shall go forth to save Your people, To save Your Anointed. You shall smite the Head from the house of the wrong, By laying bare from foundation to neck. Selah.

and shall take you as My people, and I shall be your Elohim. And you shall know that I am יהוה  your Elohim who is bringing you out from under the burdens of the Mitsrites.

“And You have established for Yourself Your people Yisra’ĕ

“My Elohim is my rock, I take refuge in Him, My shield and the horn of my deliverance, My high tower and my refuge. My Saviour, You save me from violence.

He is יהוה  our Elohim, His right-rulings are in all the earth.

I thank You, For You have answered me, And have become my deliverance.




Follow us:

Advertisements


Advertisements