And he prayed to ืืืื, and he said, “Please, ืืืื, was this not what I said while I was in my own land? This is why I went ahead and fled to Tarshish. For I know that You are an ฤ
And Elohim saw their works, that they turned from their evil way. And Elohim relented from the evil which He had said He would do to them, and He did not do it.
And when ืืืืย raised up rulers for them, ืืืืย was with the ruler and saved them from the hand of their enemies all the days of the ruler, for ืืืืย had compassion on their groaning because of those who oppressed them and crushed them.
And ืืืืย said, “I am going to wipe off man whom I have created from the face of the earth, both man and beast, creeping creature and birds of the heavens, for I am sorry that I have made them.”
‘If you would indeed stay in this land, then I shall build you and not pull you down, and I shall plant you and not pluck you up. For I have relented of the evil I have done to you.
And tear your heart and not your garments, and turn back to ืืืืย your Elohim, for He shows favour and is compassionate, patient, and of great kindness, and He shall relent concerning the evil.
And Elohim sent a messenger to Yerushalayim to destroy it. And as he was destroying, ืืืืย saw, and relented about the evil, and said to the messenger who was destroying, “Enough! Now stop your hand.” And the messenger of ืืืืย was standing by the threshing-floor of Ornan the Yebฬฑ
But He, the Compassionate One, Pardoned crookedness, And did not destroy them. And many a time He turned His displeasure away, And did not stir up all His wrath.