“And He gave him the covenant of circumcision. And so he brought forth Yitsḥ
“Men and brothers, let me speak boldly to you of the ancestor Dawiḏ
Then they set out from Bĕ
Now see how great this one was, to whom even the ancestor Aḇ
Now this I say, Torah, that came four hundred and thirty years later, does not annul a covenant previously confirmed by Elohim in Messiah, so as to do away with the promise.
Brothers, as a man I say it: a covenant, even though it is man’s, yet if it is confirmed, no one sets it aside, or adds to it.
How then was it reckoned? Being in circumcision, or in uncircumcision? Not in circumcision, but in uncircumcision.
“Because of this Mosheh has given you the circumcision – though it is not from Mosheh, but from the fathers – and you circumcise a man on the Sabbath.
Aḇ
And Aḇ
And it came to be, as her life was going out – for she died – that she called his name Ben-Oni. But his father called him Binyamin.
And יהוה saw that Lĕ
And Bilhah conceived and bore Yaʽ