So Aḥ
And Uzziyah brought forth Yotham, and Yotham brought forth Aḥ
The vision of Yeshayahu son of Amots, which he saw concerning Yehuḏ
The word of יהוה that came to Miḵ
The word of יהוה that came to Hoshĕ
Aḥ
So Menashsheh slept with his fathers, and was buried in the garden of his own house, in the garden of Uzza. And his son Amon reigned in his place.
And it came to be in the third year of Hoshĕ
And he was buried in his tomb in the garden of Uzza. And his son Yoshiyahu reigned in his place.
And the rest of his acts and all his ways, from first to last, see, they are written in the book of the sovereigns of Yehuḏ
This is the message which came in the year that Sovereign Aḥ
And Dawiḏ
So Yoram slept with his fathers, and was buried with his fathers in the City of Dawiḏ