And Shelomoh assembled the elders of Yisra’ĕ
But Dawiḏ
And it was reported to Sovereign Dawiḏ
And he built houses for himself in the City of Dawiḏ
and said to them, “You are the heads of the fathers’ houses of the Lĕ
And it was Dawiḏ
And Dawiḏ
And they brought the ark of Elohim, and set it in the midst of the Tent that Dawiḏ
These also cast lots, they too, as their brothers the sons of Aharon, in the presence of Sovereign Dawiḏ
And the scribe, Shemayah son of Nethanĕ
This Shelomoth and his brothers were over all the treasuries of the set-apart gifts which Sovereign Dawiḏ
However, Dawiḏ
And all the work that Shelomoh had done for the House of יהוה was completed. And Shelomoh brought in the set-apart items of his father Dawiḏ
and the Lĕ
“But I, I have set My Sovereign on Tsiyon, My set-apart mountain.”
יהוה loves the gates of Tsiyon More than all the dwellings of Yaʽ
And they took what Mosheh commanded before the Tent of Meeting, and all the congregation drew near and stood before יהוה.
So they set out from the mountain of יהוה on a journey of three days. And the ark of the covenant of יהוה went before them for the three days’ journey, to seek out a resting place for them.
And when it rested, he said, “Return, O יהוה, to the countless thousands of Yisra’ĕ