And Dawiḏ
So Dawiḏ
And when Dawiḏ
And the children of Yisra’ĕ
“When he calls on Me, I answer him; I am with him in distress; I deliver him and esteem him.
“And call upon Me in the day of distress – Let Me rescue you, and you esteem Me.”
“And he is to stand before Elʽ
And Sha’ul inquired of יהוה, but יהוה did not answer him, either by dreams or by Urim or by the prophets.
and Pineḥ
And Sha’ul asked of Elohim, “Should I go down after the Philistines? Do You give them into the hand of Yisra’ĕ
So he brought back all the goods, and also brought back his brother Lot and his goods, as well as the women and the people.
“The enemy said, ‘I pursue, I overtake, I divide the spoil, my being is satisfied on them. I draw out my sword, my hand destroys them.’
And there was none missing to them, whether small or great, whether sons or daughters, or spoil or whatever they had taken from them. Dawiḏ
And Giḏ
And they asked again of יהוה, “Has the man come here yet?” And יהוה answered, “See, he has hidden by the baggage.”