And Dawiḏ
“Men and brothers, let me speak boldly to you of the ancestor Dawiḏ
“For Dawiḏ
And he died in a good old age, satisfied with days, riches and esteem. And Shelomoh his son reigned in his place.
So Shelomoh slept with his fathers, and was buried in the City of Dawiḏ
“Otherwise it shall be, when my master the sovereign rests with his fathers, that I and my son Shelomoh shall be considered sinners.”
And Shelomoh joined in marriage with Pharaoh sovereign of Mitsrayim, and took the daughter of Pharaoh, and brought her to the City of Dawiḏ
But Dawiḏ
And Haḏ
“When your days are filled and you rest with your fathers, I shall raise up your seed after you, who comes from your inward parts, and shall establish his reign.
Then Shelomoh assembled the elders of Yisra’ĕ
So Reḥ
So Aḇ
So Asa slept with his fathers, and was buried with his fathers in the City of Dawiḏ
Aḥ
So Yoram slept with his fathers, and was buried with his fathers in the City of Dawiḏ
Then his servants conveyed him in the chariot to Yerushalayim, and buried him in his tomb with his fathers in the City of Dawiḏ
and brought him on horses, and he was buried at Yerushalayim with his fathers in the City of Dawiḏ
So Yotham slept with his fathers, and was buried with his fathers in the City of Dawiḏ
So Aḥ
And they buried him in the City of Dawiḏ