Biblia Todo Logo
Cross References
- Advertisements -




Joshua 9:3

The Passion Translation

When the inhabitants of Gibeon learned how Joshua had destroyed Jericho and Ai,

See the chapter Copy

17 Cross References  

That same year, at the beginning of the reign of Zedekiah king of Judah, in the fifth month of the fourth year, the prophet Hananiah son of Azzur, a Gibeonite, spoke to me in the temple of Yahweh in the presence of the priests and of all the people:

Adoni-zedek, the king of Jerusalem, was struck with fear when he heard how Joshua had totally destroyed the kings and cities of Ai and Jericho and that the people of Gibeon had made a peace treaty with Israel and were living alongside them. The city of Gibeon was larger than Ai, as large as any of the cities that were ruled by a king, and all its men were known as great warriors.

That day, Joshua captured Makkedah, annihilated the inhabitants, and put its king to the sword, leaving no survivors. And he did to its king what had been done to the king of Jericho.

By the power of Yahweh, the city and its king were handed over to the Israelites. They annihilated all the inhabitants with the sword, leaving no survivors. And they did to its king what they had done to the king of Jericho.

Apart from the Hivites living in Gibeon, not one city made peace with Israel. By the power of Yahweh, Joshua conquered them all.

There were another fourteen cities, along with the towns around them, which also belonged to the tribe of Benjamin. These cities were Gibeon, Ramah, Beeroth, Mizpah, Chephirah, Mozah, Rekem, Irpeel, Taralah, Zela, Haeleph, Jebus (or Jerusalem), Gibeah, and Kiriath. Joshua assigned this land and all these cities to the tribes of Benjamin.

They received four cities from the territory of Benjamin: Gibeon, Geba, Anathoth, and Almon, along with the pastureland of each.

So the Israelites set out at once, and on the third day, they came to their cities: Gibeon, Chephirah, Beeroth, and Kiriath Jearim.

Joshua summoned the Gibeonites and asked them, “Why did you deceive us? You told us that you lived very far from us, but we now know for a fact that you live right here near us.

they resorted to a ruse: They sent a delegation disguised as messengers from a distant land. They loaded their donkeys with worn-out sacks and old, patched wineskins.




Follow us:

Advertisements


Advertisements