Therefore shall ye offer, as an ascending-sacrifice for a satisfying odour unto Yahweh, one choice bullock one ram,—seven he-lambs a year old without defect;
but ye shall bring near—as an ascending-sacrifice, an altar-flame of a satisfying odour, unto Yahweh—one bullock, one ram,—seven he-lambs a year old, without defect:
but ye shall bring near, as an ascending-sacrifice unto Yahweh a satisfying odour, one choice bullock one ram,—seven he-lambs a year old, without defect, shall they be for you;
but ye shall bring near—as an altar-flame—an ascending-sacrifice unto Yahweh,—two choice bullocks and one ram,—and seven he-lambs a year old, without defect, must they be for you;
And in the seventh month, on the first of the month, a holy convocation, shall there be unto you, no laborious work, shall ye do,—a day of loud acclamation, shall it be unto you.
If an ascending-sacrifice, be his oblation—of the herd, a male without defect, shall he bring near,—unto the entrance of the tent of meeting, shall he bring it, for its acceptance, before Yahweh.
From the first day of the seventh month, began they to offer up ascending-sacrifices unto Yahweh,—but, the temple of Yahweh, had not had its foundation laid.