Biblia Todo Logo
Cross References

- Advertisements -




John 16:17

Plain English Version

Some of his followers didn’t understand what Jesus was saying. They asked each other, “Why did he say, ‘Soon, you will not see me. But then after a little while, you will see me again’? And why did he say, ‘I am going back to the father’? What does he mean?”

See the chapter Copy

12 Cross References  

So Peter, James and John kept quiet about it. They didn’t tell anyone, but they talked to each other about the words Jesus said, “I will die, and then I will come back alive again.” They didn’t know what Jesus meant.

His followers couldn’t understand what he was talking about. But they felt shame, so they didn’t ask him about it.

Jesus’s followers didn’t understand what was happening. But, later on, after he went back to heaven, they remembered the words that God’s man wrote, and they understood that those words are about Jesus, and that it happened that day, while Jesus rode on that young donkey.

Then one of Jesus’s followers talked to Jesus. His name was Judas, but he was not Judas Iscariot. He said, “Sir, why are you now saying that you will not show everyone in the world what you are like? Why are you saying that you will only show us?”

Then Thomas said, “But, sir, we don’t know where you are going, so we can’t know the track. We don’t know how to get to that place.”

Jesus kept on talking to his followers. He said, “I told you all this so that you will keep on trusting me.

Jesus said to his followers, “I will go away soon, and you will not see me. But then after a little while, you will see me again.”

Jesus knew they wanted to ask him what he was talking about, so he said to them, “Are you asking each other what I mean by saying, ‘Soon, you will not see me. But then after a little while, you will see me again’?

Jesus told his followers, “I am going to leave you and go back to my father. He is the one that sent me here. And none of you asked me, ‘Where are you going?’




Follow us:

Advertisements


Advertisements