Cross References

- Advertisements -




Matthew 9:5

The third line (in English) translating the meaning of each word in the Orthodox Yiddish Brit Chadas

because what is easier, to say: your sin are you (SG) forgiven become; or to say: stand up and go?

See the chapter Copy

15 Cross References  

and through the faith in his name, did his name strengthen the this, whom you (PL) see (here) and know; and the faith, which is through him, did him give the full good health before you (PL) all.


and Peter did to him say: Aeneas, Yehoshua the Moshiach makes you well; stand up and make you (SG) the bed! and he did immediately stand up.


and look, they has brought to him a paralytic, who is lie on a bed. and as Yehoshua has seen their faith, has he said to the paralytic: be comforted, my child, your sin are you (SG) forgiven become!


but so that you (PL) shall know, that the Son of Man has authority on the earth forgive to do sin—says he then to the paralytic—stand up, take your bed and go home!


and as Yehoshua has seen their faith, says he to the paralytic: child, your sins are you (SG) forgiven become!


and when Yehoshua has seen their faith, has he said: man, your sin are you (SG) forgiven become!


and he has to her said: your sins are you (SG) forgiven become!





Follow us:

Advertisements


Advertisements