Cross References

- Advertisements -




Matthew 7:2

The third line (in English) translating the meaning of each word in the Orthodox Yiddish Brit Chadas

because with what for a judgment you (PL) sentence (a verdict), will you (PL) judged to be, and with which measure of you (PL) measure, will you (PL) measured to be.

See the chapter Copy

19 Cross References  

because the judgment is pitiless/ruthless on the one, who has not shown any mercy; mercifulness triumphs over the judgment.


and he has to them said: give attention, what you (PL) hear! with what for a measure you (PL) measure, will you (PL) measured to be, and it will you (PL) more given to be a supplement.


give, and it will you (PL) given to be; measure a good, a pressed down, a shaken together, a running over will it be you (PL) give in your lap into. because with who for measure you (PL) will measure, will you (PL) in return measured to be.


reward her, as she did requite, and make it many of manys according to her works; in the goblet, in which she was mixing, shall you (PL) mix double for her!


(consider you (PL)) however the these: who it scatters seed with a stingy hand, this one will also have a stingy harvest; and the (one), who sows with abundance, will also reap with abundance.


because if you (PL) forgive the people their errors, will your heavenly Father you (PL) also forgive.





Follow us:

Advertisements


Advertisements