Cross References

- Advertisements -




Mark 5:40

The third line (in English) translating the meaning of each word in the Orthodox Yiddish Brit Chadas

and they have self laughed scornfully at him. he however, still these as he has everyone drive out, takes he the Father of the child and the mother, and the who are was with him, and go into where the child was.

See the chapter Copy

14 Cross References  

and when they did hear of resurrection of the dead ones, did a part of themselves laugh; others however did say: we will you hear again about the this one thing.


and this all have the Pharisees heard, who are was money lovers, and have sneered of him.


give not the holy to the dogs, and throw not your (PL) pearls before the swine, in case will they them trample with their feet, and returning themselves you (PL) tear apart.


not that, which goes into in mouth, make the people impure; but that, which comes out of mouth, the these makes impure the person.


and going inside says he to them: why (are) making commotion you (PL) and weep? the child is after all not died, it sleeps only.


and he has taken the child with the hand, and has to her said: Tabatha kumi! which translated is this: little girl (I tell you (SG)) stand up!





Follow us:

Advertisements


Advertisements