Cross References

- Advertisements -




Mark 4:39

The third line (in English) translating the meaning of each word in the Orthodox Yiddish Brit Chadas

and he is stand up again, has rebuked the wind and said to the sea: be silent, be quiet! and the wind did cease, and it is become a great quietness.

See the chapter Copy

21 Cross References  

and when Yehoshua did see, that a crowd people were running themselves together, did he rebuke the unclean spirit, saying to him: you (SG) mute and deaf spirit, I order you (SG): go from him out, and you shall more not go in into him!


and he has self stood over over her and has rebuked the fever, and it has her left; and in an eye blink is she stand up again and has them served.


and he says to them: why are you (PL) so frightened, you (PL) small believers? then is he stand up again, and has rebuked the winds and the sea; and it is become a great quietness.


and he himself was in the back part, sleeping on the cushion; and they wake him up and say to him: Rebbe, it bothers (care) you nothing, that we come die?


and Yehoshua has on him rebuked, so to say: be silent and go out of him! and the evil spirit has him a throw done until in the midst, is out of him and has him nothing harm.


and they are come over, have him roused, so to say; L-rd, L-rd, we are perishing! he however is stand up, has rebuked the wind and the storming waves of water; and they have self lie down (cease), and it is become calm.





Follow us:

Advertisements


Advertisements