Cross References

- Advertisements -




Mark 1:41

The third line (in English) translating the meaning of each word in the Orthodox Yiddish Brit Chadas

and he did self had compassion, has stretched out the hand, has him touched and says to him: I want; be clean!

See the chapter Copy

12 Cross References  

and when he has seen the crowds of people, had he on them great compassion had, because they are was languishing and neglected, like sheep, who have not any shepherd.


because we have not any kohen gadol, who can not feel with our weaknesses, but who is in all things on an likewise way put to the test having become, yet without a sin.


on account of which He has had to in all things similar to be to His brothers, so that He shall be merciful and a faithful kohen gadol in the things, which have a relationship to Hashem, to atone (for) to be for the sin of the people.


and when Yehoshua did step down, has he seen a great crowd (of) people, and has had on them great compassion, because they are was as sheep, who have not any shepherd; and he did begin them a many to teach.


who, being the reflection of His glory and the express likeness of His essence, and hold up all things with the word of His power, when He has made a purification of our sin through himself alone, has self sat down on the right side of the (divine) magnificence in the highest;


and he has taken the child with the hand, and has to her said: Tabatha kumi! which translated is this: little girl (I tell you (SG)) stand up!


and he is stand up again, has rebuked the wind and said to the sea: be silent, be quiet! and the wind did cease, and it is become a great quietness.


and a leper is come to him, has him begged, and does fall down before him on the knee and said to him: if you (SG) want, you can me clean make!


and immediately is the leprosy of him went away, and he is become clean.





Follow us:

Advertisements


Advertisements