Cross References

- Advertisements -




John 20:13

The third line (in English) translating the meaning of each word in the Orthodox Yiddish Brit Chadas

and those say to her: woman, why do you weep? says she to them: because they have taken away the L-rd mine, and I know not, where they have him laid.

See the chapter Copy

13 Cross References  

says Yehoshua to her: woman, why do you weep? whom do you seek? and supposing, that he is the gardeners, says she to him: L-rd, if you (SG) you have him carried away, tell we, where you (SG) you have him laid, and I will him take away.


and Yehoshua said to her: what have I with you (SG), woman? my hour is yet not come.


then did Paul answer: what do you (PL), that you (PL) weep and break me the heart? because I am ready not only bound to become, but also to die in Jerusalem for the name of the L-rd Yehoshua.


runs she therefore and comes to Simon Peter and to the other disciple, whom Yehoshua has love had, and says to them: they have taken away the L-rd of the tomb out, and we know not, where they has him laid.


and when Yehoshua did see his mother and the disciple, which he has love had, standing nearby, says he to the mother: woman, look, your son!


and he has to them said: who for a words are this, which you (PL) speaks one with the other on the way? and they are remain stand with sad faces.





Follow us:

Advertisements


Advertisements