Cross References

- Advertisements -




John 18:12

The third line (in English) translating the meaning of each word in the Orthodox Yiddish Brit Chadas

and the cohort (soldiers) with the officer and the officers of the Judaeans did seize Yehoshua and him bound (akedah),

See the chapter Copy

17 Cross References  

and Yehudah did take the cohort (soldiers) and officers of the chief kohenim and Pharisees, and did come there with torches and lamps and weapon sons.


and the (ones), who have taken Yehoshua, have him led away to Caiapha, the kohen gadol, where the scribes and the elders are were assembled.


and when Paul was about to brought in to be in the garrison into, did he say to the captain: (question) is it me permit something to say to you (SG)? and he has said: you (SG) know Greek?


and as they did him want to kill, did come a report to the captain of the cohort, that all Jerusalem is in an uproar.


and they have him seized, and him led away, and brought in kohen gadol's house into. Peter however has followed from a distance.


and soon in the morning have self the chief kohenim confer with the elders and scribes, and the whole Sanhedrin—did bind Yehoshua, and him led away, and handed over to Pilate. (Yeshayah 53, 8.)


and they have led away Yehoshua to the kohen gadol; and it have self there gathered all chief kohenim and the elders and the scribes.


and have him bound, and led away, and handed over to Pilate, the governor.


and when the dispute is become (really) great, did the captain, fear having, that Paul shall by them not torn apart become, ordered the soldiery to come down and him a seize to do from their midst, and lead into in the garrison into.


then have the governor's soldiers taken Yehoshua in Praetorium into, and have gathered around him the whole cohort.


and there has been a man in Caesarea with the name Cornelius, a (Roman) officer of the cohort, which was called the Italian,





Follow us:

Advertisements


Advertisements