Cross References

- Advertisements -




John 16:25

The third line (in English) translating the meaning of each word in the Orthodox Yiddish Brit Chadas

the these things have I spoken to you (PL) in parables; there comes on a hour, when I will more not speak to you (PL) in parables, but (to) you (PL) proclaim openly about the Father.

See the chapter Copy

19 Cross References  

yet a many have I you (PL) to say, but you (PL) can it now not bear.


the this parable did Yehoshua say to them; however they did not understand, what that is, which he did to them speak.


and says to them: you (PL) understand not the these parable, and how will you (PL) understand all parables?


but have ourselves renounced of the concealed things of shame, not living with cunning, and not falsifying Hashem's word, but with the open exhibit of the truth commend we ourselves to every man's conscience before Hashem.


they will you (PL) put in cheirem (ban) into; yes, it comes on an hour, that every one, who will you (PL) kill, will think, he serves Hashem with that.


and without a parable has he to them not spoke; and is he was with his disciples alone, has he them everything explained.


and he did this word speak openly, not secretly. and Peter did him take on a side, and begin scream (rebuke) at him.


and the Judaeans did him surround, and did say to him: until when you want to stretch our soul? if you (SG) are the Moshiach, tell us openly.


look, there comes a hour, and is already came, that you (PL) shall scattered to be, every one to the his, and me will you (PL) abandon one alone; and I am (yet) not one alone, because the Father is with me.





Follow us:

Advertisements


Advertisements