Cross References

- Advertisements -




John 14:5

The third line (in English) translating the meaning of each word in the Orthodox Yiddish Brit Chadas

says Toma to him: L-rd, we know not where you (SG) go; and how can we know the way?

See the chapter Copy

10 Cross References  

then did Toma, who they has him called Didymas, said to his fellow disciples: let us also go, so that we should die with him.


he however answering says to them: o, faithless generation! how long shall I yet be with you (PL)? until when shall I you (PL) tolerate? bring him here to Me!


the this is my commandment, that you (PL) shall love have one the other, as I have you (PL) love have.


and he has to them said: o, you (PL) foolish ones and who the heart is you (PL) hard to believe all, what the prophets have spoken!


Philip and Bar-Talmai; Toma and Mattityahu the tax collector; Jacob son of Chalfai and Taddai;


and where I go, know you (PL), and you (PL) know the way.


and now go I to him, who has me sent; and any one of you (PL) ask me not: where are you going?





Follow us:

Advertisements


Advertisements