Cross References

- Advertisements -




John 13:36

The third line (in English) translating the meaning of each word in the Orthodox Yiddish Brit Chadas

says Simon Peter to him: L-rd, where go you? did Yehoshua answer: where I go, can you me now not follow, later however will you me follow.

See the chapter Copy

8 Cross References  

for I know, that in a short time will I lay aside my tent, as also our L-rd Yehoshua the Moshiach has it me clear made (Joh 21:18-19).


children, yet a short time am I with you (PL). you (PL) will me seek, and as I have said to the Judaeans: where I go, can you (PL) not come, so tell I also you (PL) now.


some of his disciples have therefore said one to the other: what is the these, what he tells us: a little while, and you (PL) see me not; and again a little while, and you (PL) will me yes see? and: because I go to the Father?


in my Father's house is here a many dwellings; would it not so be, would I it you (PL) have told; because I go (to) prepare an place for you (PL).


and now go I to him, who has me sent; and any one of you (PL) ask me not: where are you going?





Follow us:

Advertisements


Advertisements