Cross References

- Advertisements -




Acts 5:34

The third line (in English) translating the meaning of each word in the Orthodox Yiddish Brit Chadas

but there is stood up a certain man in the Sanhedrin, a Pharisee, who was called Gamliel, a Tanna, highly regarded by the entire people, and did order should the men escort out for a while.

See the chapter Copy

14 Cross References  

I am a Jew, born in Tarsus in Cilicia, brought up however am I become (here) in the this city, at the feet of (Tanna Rabban) Gamliel, and one has me diligently taught the Torah of our fathers, and a zealot am I was for Hashem, as you (PL) all are up to today's day.


and it is happened, in three days around have they him found in house HaMikdash sitting in the midst among the Tannaim, and he has self to listen to them and them posing questions;


and it is happened in one of the days, while he has taught, and are nearby sat Pharisees and scholars of the Torah, who are come out every village of Galilee and Yehudah and Jerusalem; and the power of the L-rd (Hashem) was with him to heal.


but ordered them to go outside (Sanhedrin chamber) outside of Sanhedrin, did they decided one with the other,


has Yehoshua answered and said to him: you (SG) are a Rebbe in Israel, and know this not?


and when they did this hear, are they in the morning entered in house HaMikdash into and did teach. however the kohen gadol did come and those, who are was with him, and did call together the Sanhedrin and all elders of the sons of Israel, and sent to the prison, they should them bring.


and did them bring and stand/place before Sanhedrin. and the kohen gadol did them ask,


then did he say to them: men of Israel, be careful what relates to the these men, what you (PL) (are) going to do.





Follow us:

Advertisements


Advertisements