Biblia Todo Logo
Cross References

- Advertisements -




Joshua 12:8

New Messianic Version Bible

In the mountains, and in the valleys, and in the plains, and in the springs, and in the wilderness, and in the south country; the Hitti [Terrorists], the Emori [Highlanders], and the Kena’ani [Merchant], the P’rizi [Dwellers in Unwalled Towns], the Hivi [Villagers], and the Y’vusi [Threshers, Trampled Under Foot]:

See the chapter Copy

14 Cross References  

So Y’hoshua [Yehovah is Salvation] took all that land, the hills, and all the south country, and all the land of Goshen [Drawing Near], and the valley, and the plain, and the mountain of Yisra’el [He Holds Onto The Heel Of God], and the valley of the same;

So Y’hoshua [Yehovah is Salvation] struck all the country of the hills, and of the south, and of the vale, and of the springs, and all their kings: he left none remaining, but utterly destroyed all that breathed, as the Lord-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) God-Elōhīm (The Living Word) [The Many Powered] of Yisra’el [He Holds Onto The Heel Of God] commanded.

And it came to pass, when all the kings which [were] on this side Yarden [Descender], in the hills, and in the valleys, and in all the coasts of the great sea over against L’vanon [Whiteness], the Hitti [Terrorists], and the Emori [Rebellious Highlanders], the Kena’ani [Merchants], the P’rizi [Villagers], the Hivi [Wicked Villagers], and the Y’vusi [Threshers], heard [thereof];

Hear, O Yisra’el [He Holds Onto The Heel Of God]: youi [are] to pass over Yarden [Descender] this day, to go in to possess nations greater and mightier than yourself, cities great and fenced up to heaven,

When the Lord-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) youi God-Elōhīm (The Living Word) [The Many Powered] shall bring youi into the land to which youi go to possess it, and has cast out many nations before youi, the Hitti [Terrorists], and the Girgashi [Dwelling on Clay Soil], and the Emori [Highlanders], and the Kena’ani [Merchant], and the P’rizi [Dwellers in Unwalled Towns], and the Hivi [Villagers], and the Y’vusi [Threshers, Trampled Under Foot], seven nations greater and mightier than youi;

For my Angel shall go before youi, and bring youi in unto the Emori [Highlanders], and the Hitti [Terrorists], and the P’rizi [Dwellers in Unwalled Towns], and the Kena’ani [Merchant], the Hivi [Villagers], and the Y’vusi [Threshers, Trampled Under Foot]: and I will cut them off.

And I am come down to deliver them out of the hand of the Mitzri, and to bring them up out of that land unto a good land and a large, unto a land flowing with milk and honey; unto the place of the Kena’ani [Merchant], and the Hitti [Terrorists], and the Emori [Highlanders], and the P’rizi [Dwellers in Unwalled Towns], and the Hivi [Villagers], and the Y’vusi [Threshers, Trampled Under Foot].

And the Hivi (villagers), and the ‘Arki (to go away, to gnaw), and the Sini (thorn, sharpen; [pos. the Chinese]),

And Avram (Exalted Father; Father Of Elevation) journeyed, going on still toward the south.

And there was a strife between the herdsmen of Avram’s (Exalted Father; Father Of Elevation) cattle and the herdsman of Lot’s (Covering) cattle: and the Kena’ani (merchants; traders; or those that humble and subdue) and the P’rizi dwelled then in the land.

And Y’hoshua [Yehovah is Salvation] said, Hereby you2f shall know that the living God-El Chai [is] among you, and [that] he will without fail drive out from before you the Kena’ani [Merchant], and the Hitti [Terrorists], and the Hivi [Villagers], and the P’rizi [Dwellers in Unwalled Towns], and the Girgashi [Dwelling on Clay Soil], and the Emori [Highlanders], and the Y’vusi [Threshers, Trampled Under Foot].

And afterward the children of Y’hudah [Let Him (God) Be Praised] went down to fight against the Kena’ani [Merchant], that dwelt in the mountain, and in the south, and in the valley.




Follow us:

Advertisements


Advertisements