Cross References

- Advertisements -




Daniel 4:34

New Messianic Version Bible

And at the end of the days I N’vukhadnetzar [May Nebo protect the crown] lifted up my eyes unto heaven, and my understanding returned unto me, and I Blessed (Favored by God; happy; prosperous) the most High, and I praised and honoured him that lives forever, whose dominion [is] an everlasting dominion, and his kingdom [is] from generation to generation:

See the chapter Copy

57 Cross References  

The four and twenty elders fall down before him that sat on the throne, and worship him that lives forever and ever, and cast their crowns before the throne, saying,


And I heard the man clothed in linen, which [was] upon the waters of the river, when he held up his right hand and his left hand unto heaven, and swore by him that lives forever that [it shall be] for a time, times, and an half; and when he shall have accomplished to scatter the power of the holy people, all these [things] shall be finished.


And in the days of these kings shall the God-Elōhīm (The Living Word) [The Many Powered] of heaven set up a kingdom, which shall never be destroyed: and the kingdom shall not be left to other people, [but] it shall break in pieces and consume all these kingdoms, and it shall stand forever.


But the Lord-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) [is] the true God-Elōhīm (The Living Word) [The Many Powered], he [is] the living God-Elōhīm (The Living Word) [The Many Powered], and an everlasting king: at his wrath the earth shall tremble, and the nations shall not be able to abide his indignation.


Your2s kingdom [is] an everlasting kingdom, and youri dominion [endures] throughout all generations.


I make a decree, That in every dominion of my kingdom men tremble and fear before the God-Elōhīm (The Living Word) [The Many Powered] of Dani’el [God is Judge]: for he [is] the living God-Elōhīm (The Living Word) [The Many Powered], and steadfast forever, and his kingdom [that] which shall not be destroyed, and his dominion [shall be even] unto the end.


And they shall drive youi from men, and youi dwelling [shall be] with the beasts of the field: they shall make youi to eat grass as oxen, and seven times shall pass over youi, until youi know that the most High rules in the kingdom of men, and gives it to whomsoever he will.


And he shall reign over the house of Ya’akov [He who grabs onto the heal of] [Heal of God] forever; and of his kingdom there shall be no end.


And he was driven from the sons of men; and his heart was made like the beasts, and his dwelling [was] with the wild asses: they fed him with grass like oxen, and his body was wet with the dew of heaven; till he knew that the most high God-Elōhīm (The Living Word) [The Many Powered] ruled in the kingdom of men, and [that] he appoints over it whomsoever he will.


And whereas they commanded to leave the stump of the tree roots; youi kingdom shall be sure unto youi, after that youi shall have known that the heavens do rule.


Who only has immortality, dwelling in the light which no man can approach unto; whom no man has seen, nor can see: to whom [be] honour and power everlasting. Amen.


And I will make her that halted a remnant, and her that was cast far off a strong nation: and the Lord-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) shall reign over them in mount Tziyon [parched place] from from this time forth (from now on), even forever.


How great [are] his signs! and how mighty [are] his wonders! his kingdom [is] an everlasting kingdom, and his dominion [is] from generation to generation.


Out of the mouth of the most High proceeds not evil and good?


For what reason glorify you2f the Lord-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) in the fires, [even] the name of the Lord-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) God-Elōhīm (The Living Word) [The Many Powered] of Yisra’el [He Holds Onto The Heel Of God] in the isles of the sea.


The Lord-Yehōvah [Messiah Pre-Incarnate] shall reign forever, [even] youri God-Elōhīm (The Living Word) [The Many Powered], O Tziyon [Parched Place], unto all generations. Praise you2f the Lord- Yah [Behold The Hand] (Messiah Pre-Incarnate).


Unto youi lift I up mine eyes, O youi that dwell in the heavens.


I will lift up mine eyes unto the hills, from whence cometh my help.


Oh that [men] would praise the Lord-Yehōvah [Messiah Pre-Incarnate] [for] his goodness, and [for] his wonderful works to the children of men!


I said, O my God-Elōhīm (The Living Word) [The Many Powered], take me not away in the midst of my days: youri years [are] throughout all generations.


[It is a] good [thing] to give thanks unto the Lord-Yehōvah [Messiah Pre-Incarnate], and to sing praises unto youri name, O most High:


Yehovah Melekh Olam! [Messiah Pre-Incarnate is King For Eternity]: the heathen are perished out of his land.


And the seventh angel sounded; and there were great voices in heaven, saying, The kingdoms of this world are become [the kingdoms] of our Lord - Kurios, and of his Moshiach [Messiah]; and he shall reign forever and ever.


Now unto the King eternal, immortal, invisible, the only wise God-The Father, [be] honour and glory forever and ever. Amen.


For as the Father has life in himself; so has he given to the Son to have life in himself;


And the publican (tax collector), standing afar off, would not lift up so much as [his] eyes unto heaven, but struck upon his breast, saying, God-Theos be merciful to me a sinner.


And there was given him dominion, and glory, and a kingdom, that all people, nations, and languages, should serve him: his dominion [is] an everlasting dominion, which shall not pass away, and his kingdom [that] which shall not be destroyed.


And let them sacrifice the sacrifices of thanksgiving, and declare his works with rejoicing.


Oh that [men] would praise the Lord-Yehōvah [Messiah Pre-Incarnate] [for] his goodness, and [for] his wonderful works to the children of men!


Oh that [men] would praise the Lord-Yehōvah [Messiah Pre-Incarnate] [for] his goodness, and [for] his wonderful works to the children of men!


Offer unto God-Elōhīm (The Living Word) [The Many Powered] thanksgiving; and pay youri vows unto the most High:


I will be glad and rejoice in youi: I will sing praise to youri name, O youi most High.


I will praise the Lord-Yehōvah [Messiah Pre-Incarnate] according to his righteousness: and will sing praise to the name of the Lord-Yehōvah [Messiah Pre-Incarnate] most high.


And said, Naked came I out of my mother’s womb, and naked shall I return there: the Lord-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) gave, and the Lord-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) has taken away; Blessed (Favored by God; happy; prosperous) be the name of the Lord-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate).


And swore by him that lives forever and ever, who created heaven, and the things that in it are, and the earth, and the things that in it are, and the sea, and the things which are in it, that there should be time no longer:


And when those beasts give glory and honour and thanks to him that sat on the throne, who lives forever and ever,


I thought it good to show the signs and wonders that the high God-Elōhīm (The Living Word) [The Many Powered] has wrought toward me.


At the same time my reason returned unto me; and for the glory of my kingdom, my honour and brightness returned unto me; and my counselors and my lords sought unto me; and I was established in my kingdom, and excellent majesty was added unto me.


O youi king, the most high God-Elōhīm (The Living Word) [The Many Powered] gave N’vukhadnetzar [May Nebo protect the crown] youi father a kingdom, and majesty, and glory, and honour:


And the kingdom and dominion, and the greatness of the kingdom under the whole heaven, shall be given to the people of the saints of the most High, whose kingdom [is] an everlasting kingdom, and all dominions shall serve and obey him.


For what reason they cried unto the Lord-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate), and said, We beseech (to call upon; appeal; beg) youi, O Lord-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate), we beseech (to call upon; appeal; beg) youi, let us not perish for this man’s life, and lay not upon us innocent blood: for youi, O Lord-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate), have done as it pleased youi.


[He is] the Rock, his work [is] perfect: for all his ways [are] judgment: a God-Elōhīm (The Living Word) [The Many Powered] of tand without iniquity, just and right [is] he.


[As for] God-Elōhīm (The Living Word) [The Many Powered], his way [is] perfect; the word of the Lord-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) [is] tried: he [is] a buckler (round shielf held with a grip) to all them that trust in him.


For what reason David [beloved] Blessed (Favored by God; happy; prosperous) the Lord-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) before all the congregation: and David [beloved] said, Blessed (Favored by God; happy; prosperous) [be] youi, Lord-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) God-Elōhīm (The Living Word) [The Many Powered] of Yisra’el [He Holds Onto The Heel Of God] our father, forever and ever.


Now therefore, our God-Elōhīm (The Living Word) [The Many Powered], we thank youi, and praise youri glorious name.


He rules by his power forever; his eyes behold the nations: let not the rebellious exalt themselves. Selah [stop and diligently consider what was just said].


The works of his hands [are] tand judgment; all his commandments [are] sure.


The proud looks of man shall be humbled, and the haughtiness of men shall be bowed down, and the Lord-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) alone shall be exalted in that day.


And I will punish the world for [their] evil, and the wicked for their iniquity; and I will cause the arrogancy of the proud to cease, and will lay low the haughtiness of the terrible.


Therefore has the Lord-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) watched upon the evil, and brought it upon us: for the Lord-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) our God-Elōhīm (The Living Word) [The Many Powered] [is] righteous in all his works which he does: for we obeyed not his voice.





Follow us:

Advertisements


Advertisements