Daniel 3:29New Messianic Version BibleTherefore I make a decree, That every people, nation, and language, which speak anything amiss (wrong; incorrect) against the God-Elōhīm (The Living Word) [The Many Powered] of Shadrakh [royal, or the great scribe], Meishakh [guest of the king], and ‘Aved-N’go [servant of Nebo], shall be cut in pieces, and their houses shall be made a dunghill: because there is no other God-Elōhīm (The Living Word) [The Many Powered] that can deliver after this sort. See the chapter |
[Then] N’vukhadnetzar [May Nebo protect the crown] spoke, and said, Blessed (Favored by God; happy; prosperous) [be] the God-Elōhīm (The Living Word) [The Many Powered] of Shadrakh [royal, or the great scribe], Meishakh [guest of the king], and ‘Aved-N’go [servant of Nebo], who has sent his angel, and delivered his servants that trusted in him, and have changed the king’s word, and yielded their bodies, that they might not serve nor worship any god, except their own God-Elōhīm (The Living Word) [The Many Powered].
Now if you2f be ready that at what time you2f hear the sound of the cornet (a wind instrument; horn; trumpet), flute, harp, sackbut (triangular, 4-stringed instrument, like a lyre), Psaltery (stringed instrument, like an harp), and dulcimer, and all kinds of music, you2f fall down and worship the image which I have made; [well]: but if you2f worship not, you2f shall be cast the same hour into the midst of a burning fiery furnace; and who [is] that God-Elōhīm (The Living Word) [The Many Powered] that shall deliver you out of my hands?
Unto whom the prince of the eunuchs gave names: for he gave unto Dani’el [God is Judge] [the name] of Belt-shatzar [lord of the straitened (impeded or restricted; narrowed, distressed)’s treasure]; and to Hananyah [God has favoured], of Shadrakh [royal, or the great scribe]; and to Michael [Who is what God is], of Meishakh [guest of the king]; and to ‘Azaryah [Yehovah has helped], of ‘Aved-N’go [servant of Nebo].
Then Dani’el [God is Judge] requested of the king, and he set Shadrakh [royal, or the great scribe], Meishakh [guest of the king], and ‘Aved-N’go [servant of Nebo], over the affairs of the province of Bavel (to jumble, or a confused medley of sounds; confusion; gate of the deity) (Babylon) [confusion]: but Dani’el [God is Judge] [sat] in the gate of the king.
There are certain Y’hudim (Judeans) whom youi have set over the affairs of the province of Bavel (to jumble, or a confused medley of sounds; confusion; gate of the deity) (Babylon) [confusion], Shadrakh [royal, or the great scribe], Meishakh [guest of the king], and ‘Aved-N’go [servant of Nebo]; these men, O king, have not regarded youi: they serve not youi gods, nor worship the golden image which youi have set up.