Daniel 3:12New Messianic Version BibleThere are certain Y’hudim (Judeans) whom youi have set over the affairs of the province of Bavel (to jumble, or a confused medley of sounds; confusion; gate of the deity) (Babylon) [confusion], Shadrakh [royal, or the great scribe], Meishakh [guest of the king], and ‘Aved-N’go [servant of Nebo]; these men, O king, have not regarded youi: they serve not youi gods, nor worship the golden image which youi have set up. See the chapter |
Then Dani’el [God is Judge] requested of the king, and he set Shadrakh [royal, or the great scribe], Meishakh [guest of the king], and ‘Aved-N’go [servant of Nebo], over the affairs of the province of Bavel (to jumble, or a confused medley of sounds; confusion; gate of the deity) (Babylon) [confusion]: but Dani’el [God is Judge] [sat] in the gate of the king.
And Haman [magnificent] said unto king Achashverosh [I will be silent and poor], There is a certain people scattered abroad and dispersed among the people in all the provinces of youi kingdom; and their laws [are] diverse from all people; neither keep they the king’s laws: therefore it [is] not for the king’s profit to suffer them.
Unto whom the prince of the eunuchs gave names: for he gave unto Dani’el [God is Judge] [the name] of Belt-shatzar [lord of the straitened (impeded or restricted; narrowed, distressed)’s treasure]; and to Hananyah [God has favoured], of Shadrakh [royal, or the great scribe]; and to Michael [Who is what God is], of Meishakh [guest of the king]; and to ‘Azaryah [Yehovah has helped], of ‘Aved-N’go [servant of Nebo].
Then the king made Dani’el [God is Judge] a great man, and gave him many great gifts, and made him ruler over the whole province of Bavel (to jumble, or a confused medley of sounds; confusion; gate of the deity) (Babylon) [confusion], and chief of the governors over all the wise [men] of Bavel (to jumble, or a confused medley of sounds; confusion; gate of the deity) (Babylon) [confusion].
Therefore I make a decree, That every people, nation, and language, which speak anything amiss (wrong; incorrect) against the God-Elōhīm (The Living Word) [The Many Powered] of Shadrakh [royal, or the great scribe], Meishakh [guest of the king], and ‘Aved-N’go [servant of Nebo], shall be cut in pieces, and their houses shall be made a dunghill: because there is no other God-Elōhīm (The Living Word) [The Many Powered] that can deliver after this sort.