Biblia Todo Logo
Cross References

- Advertisements -




1 Samuel 20:3

New Messianic Version Bible

And David [beloved] swore moreover, and said, You1s father certainly knows that I have found grace in youi eyes; and he says, Let not Y’honatan [Yehovah has Given] know this, lest he be grieved: but truly [as] the Lord-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) lives, and [as] youi soul lives, [there is] but a step between me and death.

See the chapter Copy

18 Cross References  

And Eliyahu [my God is Yehovah] said unto him, Tarry here I pray youi; for the Lord-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) has sent me to Yarden [Descender]. And he said, [As] the Lord-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) lives, and [as] youri soul lives, I will not leave youi. And they two went on.

And David [beloved] said in his heart, I shall now perish one day by the hand of Sha’ul [desired]: [there is] nothing better for me than that I should speedily escape into the land of the P’lishtim [Immigrants]; and Sha’ul [desired] shall despair of me, to seek me any more in any coast of Yisra’el [He Holds Onto The Heel Of God]: so shall I escape out of his hand.

Now therefore, my lord, [as] the Lord-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) lives, and [as] youri soul lives, seeing the Lord-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) has withheld youi from coming to [shed] blood, and from avenging yourself with youri own hand, now let youri enemies, and they that seek evil to my lord, be as Naval [fool].

youi shall fear the Lord-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) youi God-Elōhīm (The Living Word) [The Many Powered], and serve him, and shall swear by his name.

And Eliyahu [my God is Yehovah] said unto him, Eli-sha [my God is salvation], wait here, I pray youi; for the Lord-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) has sent me to Yericho [Its Moon]. And he said, [As] the Lord-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) lives, and [as] youri soul lives, I will not leave youi. So they came to Yericho [Its Moon].

And Eliyahu [my God is Yehovah] said unto Eli-sha [my God is salvation], Tarry here, I pray youi; for the Lord-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) has sent me to Beit-El [House of God]. And Eli-sha [my God is salvation] said [unto him, As] the Lord-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) lives, and [as] youri soul lives, I will not leave youi. So they went down to Beit-El [House of God].

And she said, Oh my lord, [as] youi soul lives, my lord, I [am] the woman that stood by youi here, praying unto the Lord-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate).

For men truly swear by the greater: and an oath for confirmation [is] to them an end of all strife.

So Tzidkiyah [Yehovah is righteous] the king swore secretly unto Yirmeyahu [whom Yehovah has appointed], saying, [As] the Lord-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) lives, that made us this soul, I will not put youi to death, neither will I give youi into the hand of these men that seek youri life.

And youi shall swear, The Lord-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) lives, in truth, in judgment, and in righteousness; and the nations shall bless themselves in him, and in him shall they glory.

The sorrows of death compassed me, and the pains of hell got hold upon me: I found trouble and sorrow.

And Ittai [with me] answered the king, and said, [As] the Lord-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) lives, and [as] my lord the king lives, surely in what place my lord the king shall be, whether in death or life, even there also will youri servant be.

And when Sha’ul [desired] saw David [beloved] go forth against the P’lishtim [immigrants], he said unto Avner [my father is a lamp], the captain of the host, Avner [my father is a lamp], whose son [is] this youth? And Avner [my father is a lamp] said, [As] youi soul lives, O king, I cannot tell.

And youi life shall hang in doubt before youi; and youi shall fear day and night, and shall have none assurance of youi life:

And he said unto him, God-Elōhīm (The Living Word) [The Many Powered] forbid; youi shall not die: behold, my father will do nothing either great or small, but that he will show it me: and why should my father hide this thing from me? it [is] not [so].

Then said Y’honatan [Yehovah has Given] unto David [beloved], Whatsoever youi soul desires, I will even do [it] for youi.




Follow us:

Advertisements


Advertisements