Biblia Todo Logo
Cross References

- Advertisements -




Psalm 102:11

New English Translation

My days are coming to an end, and I am withered like grass.

See the chapter Copy

12 Cross References  

He grows up like a flower and then withers away; he flees like a shadow, and does not remain.

He tears me down on every side until I perish; he uproots my hope like one uproots a tree.

I am fading away like a shadow at the end of the day; I am shaken off like a locust.

People are like a vapor, their days like a shadow that disappears.

For no one knows what is best for a person during his life – during the few days of his fleeting life – for they pass away like a shadow. Nor can anyone tell him what the future will hold for him on earth.

I am the man who has experienced affliction from the rod of his wrath.

But the rich person’s pride should be in his humiliation, because he will pass away like a wildflower in the meadow.

You do not know about tomorrow. What is your life like? For you are a puff of smoke that appears for a short time and then vanishes.

For all flesh is like grass and all its glory like the flower of the grass; the grass withers and the flower falls off,




Follow us:

Advertisements


Advertisements