Biblia Todo Logo
Cross References
- Advertisements -




Exodus 14:21

Modern King James Version

And Moses stretched out his hand over the sea. And Jehovah caused the sea to recede by a strong east wind all that night, and made the sea dry land, and the waters were divided.

See the chapter Copy

30 Cross References  

And God remembered Noah, and every living thing, and all the cattle which were with him in the ark. And God made a wind to pass over the earth, and the waters subsided.

And Elijah took his mantle and rolled it up, and struck the waters. And they were divided here and there, so that both of them crossed over on dry ground.

And You divided the sea before them, so that they went through the midst of the sea on the dry land. And their pursuers You threw into the deep, like a stone into the mighty waters.

He quiets the sea with His power, and by His understanding He shatters the proud.

How is it, the way the light is distributed, and how does the east wind spread itself on the earth?

to Him who divided the Red Sea into parts; for His mercy endures forever;

fire and hail, snow and vapor, stormy wind fulfilling His Word,

He turns the sea into dry land; they went through the flood on foot; there we rejoiced in Him.

You divide the sea by Your strength; You break the heads of the sea-monsters in the waters.

He divided the sea and caused them to pass through; and He made the waters to stand in a heap.

But lift up your rod and stretch out your hand over the sea, and divide it. And the sons of Israel shall go on dry ground through the midst of the sea.

And it came between the camp of the Egyptians and the camp of Israel. And it was a cloudy and dark night, but it lit up the night, so that the one did not come near the other all night.

And with the blast of Your nostrils the waters were gathered together; the floods stood upright like a heap; the depths were curdled in the heart of the sea.

And Jehovah spoke to Moses, Say to Aaron, Take your rod, and stretch out your hand upon the waters of Egypt, upon their streams, upon their canals, and upon their pools, and upon every reservoir of their waters, that they may become blood. And blood shall be throughout all the land of Egypt, both in wooden and in stone vessels.

He stretched out His hand over the sea; He shook kingdoms. Jehovah has made a decree against the merchant city, to destroy its forts.

So says Jehovah, who makes a way in the sea and a path in the mighty waters;

who says to the deep, Be dry, and I will dry up your rivers;

Who knows why I have come, and no one is here? I called and no one answered. Is My hand shortened at all so that it cannot redeem? Or have I no power to deliver? Behold, at My rebuke I dry up the sea, I make the rivers a wilderness; their fish stink, because there is no water, and die for thirst.

Was it not You who dried up the sea, the waters of the great deep; who made the depths of the sea a way for the ransomed to pass over?

But I am Jehovah your God, who divided the sea, and its waves roared; Jehovah of Hosts is His name.

who led them by the right hand of Moses with His glorious arm, dividing the water before them, to make Himself an everlasting name?

He led them through the deep, like a horse in the wilderness, so that they would not stumble.

Did Jehovah burn against rivers? Or was Your anger against the rivers? Or Your wrath against the sea? For You ride on horses, Your chariots of salvation.

He brought them out after he had worked wonders and miracles in the land of Egypt and in the Red Sea and in the wilderness forty years.

For we have heard how Jehovah dried up the water of the Red Sea for you when you came out of Egypt, and what you did to the two kings of the Amorites that were on the other side Jordan, Sihon and Og, whom you utterly destroyed.

And the priests who bore the ark of the covenant of Jehovah stood firm on dry ground in the middle of Jordan. And all the Israelites passed over on dry ground, until all the people had passed completely over Jordan.

For Jehovah your God dried up the waters of Jordan from before you until you had passed over, even as Jehovah your God did to the Red Sea which He dried up from before us until we had gone over;




Follow us:

Advertisements


Advertisements