And Israel smote hym wt the edge of the swerde & conquered his Land, from Arnon vnto Iabock: euen vnto the children of Ammon For the borders of the chyldren of Ammon, are strong.
Yet destroyed I the Amorite before them, that was as hye as the Cedre trees, and as stronge as the okes: notwithstandynge I destroied his frute from aboue, and his rote from vnder.
And thou gauest them kyngedomes and nacyons, and partedst them accordynge to theyr porcyons, so that they possessed the lande of Sehon kynge of Hesebon, and the lande of Og the kynge of Basan.
And I brought you into the lande of the Amorites which dwelte on the other syde Iordan. And they foughte with you: and I gaue them into youre handes. And ye conquered theyr contre. And I destroyed them in your syghte.
And vnto Ruben & Gad I gaue from Galaad vnto the ryuer of Arnon & halfe the valley & the cost, euen vnto the ryuer Iabock which is the border of the chyldren of Ammon,
And they departed thence and pitched on the other side of Arnon, which ryuer is in the wyldernesse, and cometh out of the costes of the Amorites: for Arnon is the border of Moab, betwen Moab & the Amorites.
euen al the kingdom of Og in Basan, which raigned in Astharoth & Edrai, which same remained yet of the Rest of the Raphaites. But Moses smote them and destroyed them.
And the King of the chyldren of Ammon aunswered vnto the messengers of Iephthah, because Israel toke away my land, when they came out of Egipt: euen from Arnon vnto Iabok, & from thence vnto Iordan. Now therfore restore those landes agayne wyth fayre meanes.
on the other side Iordan in the valey besyde Beth Pheor in the land of Sehon kyng of the Amorytes whiche dwelt at Hesbon, whom Moses & the children of Israell smote after they were come out of Egypt