There shall not a man be able to wythstande the all the dayes of thy lyfe. For as I was with Moses, so wyll I be wt the and wyl nether leaue the, nor forsake the.
And as the Lorde hath bene wyth my Lorde the kynge, euen so, I praye God, he maye be, with Salomon and that he make his seate gloryouser then the seate of my lorde kynge Dauid.
Moreouer the people that went before, and they also that came after, cryed sayinge: Hosanna to the sonne of Dauid. Blessed be he that cometh in the name of the Lorde Hosanna in the hyest.
And Dauid sayde to Salomon hys sonne: harden thy self, and be strong, and do it, feare not, nor let thyne herte dyscourage the. For the Lorde God my God is wyth the, & shall not leaue the nor forsake the, vntyll thou haste fynyshed all the worcke that must serue for the house of the Lorde.
the Lorde do so, and so vnto Ionathas. And in lyke maner, yf euyl to the warde please my father, I wyll shew the and sende the awaye, that thou mayest go in peace. And the Lorde be wyth the as he hath bene wyth my father.
And whosoeuer dysobeye thy mouth, and wyll not herken vnto thy wordes in all that thou commaundest hym, let hym dye. Onely be stronge, and of good courage.
And Iosua the sonne of Nun was full of the spirite of wysdome: for Moses had put hys hand vpon hym. And al the chyldren of Israel herkened vnto him & dyd as the Lord commaunded Moses.
And Dauid spake moreouer, the Lorde that delyuered me out of the handes of the Lyon and out of the handes of the Beare, he shall delyuer me also oute of the handes of the Philistine. Then sayde Saul to Dauid: go, and the Lorde be wyth the.
Then thine handmaid sayd: I praye God that the worde of my Lorde the kinge maye be immutable. For my Lord the kynge is as an angell of God, in hearinge of good or bad: and therfore the Lorde thy God be with the.