And He will lift up a standard for the nations And assemble the banished ones of Israel, And will gather the scattered of Judah From the four corners of the earth.
And Yahweh will devote to destruction The tongue of the Sea of Egypt; And He will wave His hand over the River With His scorching wind; And He will strike it into seven streams And make men walk over dry-shod.
All you inhabitants of the world and dwellers on earth, As soon as a standard is raised on the mountains, you will see it, And as soon as the trumpet is blown, you will hear it.
In that day the Egyptians will become like women, and they will tremble and be in dread because of the waving of the hand of Yahweh of hosts, which He is going to wave over them.
“His rock will pass away because of terror, And his princes will be dismayed at the standard,” Declares Yahweh, whose fire is in Zion and whose furnace is in Jerusalem.
¶He will also lift up a standard to the distant nations, And will whistle for it from the ends of the earth; And behold, it will come with speed swiftly.
“Declare and make it heard among the nations. Make it heard and lift up a standard. Do not conceal it but say, ‘Babylon has been captured; Bel has been put to shame; Marduk has been shattered; Her images have been put to shame; her idols have been shattered.’
Lift up a standard against the walls of Babylon; Make strong the watch; Raise up watchmen; Establish men in ambush! For Yahweh has both purposed and performed What He spoke concerning the inhabitants of Babylon.
“Behold, I am against you, O destroying mountain, Who destroys the whole earth,” declares Yahweh, “And I will stretch out My hand against you And roll you down from the crags, And I will make you a burnt out mountain.
Thus says Yahweh of hosts, “The broad wall of Babylon will be completely razed, And her high gates will be set on fire; So the peoples will toil for nothing, And the nations become weary only for fire.”