Thus says Yahweh, “For three transgressions of Gaza and for four I will not turn back its punishment Because they took away into exile the whole community of exiles To deliver it up to Edom.
And the Philistines also had raided the cities of the Shephelah and of the Negev of Judah, and had captured Beth-shemesh, Aijalon, Gederoth, and Soco with its towns, Timnah with its towns, and Gimzo with its towns, and they settled there.
Because you have had everlasting enmity and have delivered the sons of Israel to the power of the sword at the time of their disaster, at the time of the punishment of the end,
Moreover, what are you to Me, O Tyre, Sidon, and all the regions of Philistia? Are you rendering Me a recompense? But if you do recompense Me, swiftly and speedily I will return your recompense on your head.
Thus says Yahweh, “For three transgressions of Edom and for four I will not turn back its punishment Because he pursued his brother with the sword While he corrupted his compassion; And his anger also tore continually, And he kept his wrath forever.
Thus says Yahweh, “For three transgressions of Damascus and for four I will not turn back its punishment Because they threshed Gilead with implements of sharp iron.
Thus says Yahweh, “For three transgressions of Tyre and for four I will not turn back its punishment Because they delivered up the whole community of exiles to Edom And did not remember the covenant of brotherhood.
“On the day that you stood aloof, On the day that strangers took his wealth captive And foreigners entered his gate And cast lots for Jerusalem— You too were as one of them.
Ashkelon will see it and be afraid. Gaza too will writhe in great pain; Also Ekron, for her hope has been put to shame. Moreover, the king will perish from Gaza, And Ashkelon will not be inhabited.
Now these are the golden tumors which the Philistines returned for a guilt offering to Yahweh: one for Ashdod, one for Gaza, one for Ashkelon, one for Gath, one for Ekron;