Biblia Todo Logo
Cross References
- Advertisements -




Isaiah 36:22

King James 2000

Then came Eliakim, the son of Hilkiah, that was over the household, and Shebna the scribe, and Joah, the son of Asaph, the recorder, to Hezekiah with their clothes torn, and told him the words of Rabshakeh.

See the chapter Copy

12 Cross References  

And when they had called to the king, there came out to them Eliakim the son of Hilkiah, who was over the household, and Shebna the scribe, and Joah the son of Asaph the recorder.

And it came to pass, when the king of Israel had read the letter, that he tore his clothes, and said, Am I God, to kill and to make alive, that this man does send unto me to cure a man of his leprosy? therefore consider, I pray you, and see how he seeks a quarrel against me.

And when I heard this thing, I tore my garment and my mantle, and plucked off the hair of my head and of my beard, and sat down appalled.

Thus says the Lord GOD of hosts, Go, get you unto this steward, even unto Shebna, who is over the house, and say,

And it shall come to pass in that day, that I will call my servant Eliakim the son of Hilkiah:

Yet I will distress Ariel, and there shall be heaviness and sorrow: and it shall be unto me as Ariel.

Behold, their valiant ones shall cry outside: the ambassadors of peace shall weep bitterly.

Then said Eliakim and Shebna and Joah unto Rabshakeh, Speak, I pray you, unto your servants in the Aramiac language; for we understand it; and speak not to us in the Jews' language, in the ears of the people that are on the wall.

Then came forth unto him Eliakim, Hilkiah's son, who was over the household, and Shebna the scribe, and Joah, Asaph's son, the recorder.

Yet they were not afraid, nor tore their garments, neither the king, nor any of his servants that heard all these words.

Then the high priest tore his clothes, saying, He has spoken blasphemy; what further need have we of witnesses? behold, now you have heard his blasphemy.




Follow us:

Advertisements


Advertisements