that he may establish you this day to himself for a people, and that he may be to you a God, as he spoke to you, and as he swore to your fathers, to Avraham, to Yitzchak, and to Ya`akov.
I will establish my covenant between me and you and your seed after you throughout their generations for an everlasting covenant, to be a God to you and to your seed after you.
I will give to you, and to your seed after you, the land where you are traveling, all the land of Kena`an, for an everlasting possession. I will be their God.*
and I will take you to me for a people, and I will be to you a God; and you shall know that I am the LORD your God, who brings you out from under the burdens of the Egyptians.
The LORD will establish you for a holy people to himself, as he has sworn to you; if you shall keep the mitzvot of the LORD your God, and walk in his ways.
For you are a holy people to the LORD your God: the LORD your God has chosen you to be a people for his own possession, above all peoples who are on the face of the earth.
But now they desire a better country, that is, a heavenly one. Therefore God is not ashamed of them, to be called their God, for he has prepared a city for them.