Biblia Todo Logo
Cross References

- Advertisements -




Daniel 9:15

Good News Translation

“O Lord our God, you showed your power by bringing your people out of Egypt, and your power is still remembered. We have sinned; we have done wrong.

See the chapter Copy

30 Cross References  

They are your own people, whom you brought out of Egypt, that blazing furnace.

I will do this to my people because they have sinned against me and have stirred up my anger from the time their ancestors came out of Egypt to this day.”

listen to your people's prayers. If there in that land they repent and pray to you, confessing how sinful and wicked they have been, hear their prayers, O Lord.

“Lord, these are your servants, your own people. You rescued them by your great power and strength.

Look at me, Lord, and hear my prayer, as I pray day and night for your servants, the people of Israel. I confess that we, the people of Israel, have sinned. My ancestors and I have sinned.

You worked amazing miracles against the king, against his officials and the people of his land, because you knew how they oppressed your people. You won then the fame you still have today.

But he saved them, as he had promised, in order to show his great power.

In the future, when your son asks what this observance means, you will answer him, ‘By using great power the Lord brought us out of Egypt, the place where we were slaves.

This observance will be a reminder, like something tied on our hands or on our foreheads; it will remind us that the Lord brought us out of Egypt by his great power.’”

Moses said to the people, “Remember this day—the day on which you left Egypt, the place where you were slaves. This is the day the Lord brought you out by his great power. No leavened bread is to be eaten.

This observance will be a reminder, like something tied on your hand or on your forehead; it will remind you to continue to recite and study the Law of the Lord, because the Lord brought you out of Egypt by his great power.

When I defeat them, the Egyptians will know that I am the Lord.”

But Moses pleaded with the Lord his God and said, “Lord, why should you be so angry with your people, whom you rescued from Egypt with great might and power?

Then the Lord said to Moses, “Now you are going to see what I will do to the king. I will force him to let my people go. In fact, I will force him to drive them out of his land.”

So tell the Israelites that I say to them, ‘I am the Lord; I will rescue you and set you free from your slavery to the Egyptians. I will raise my mighty arm to bring terrible punishment upon them, and I will save you.

But to show you my power I have let you live so that my fame might spread over the whole world.

Cypress trees will grow where now there are briers; myrtle trees will come up in place of thorns. This will be a sign that will last forever, a reminder of what I, the Lord, have done.”

No one has ever seen or heard of a God like you, who does such deeds for those who put their hope in him.

We have sinned against you, Lord; we confess our own sins and the sins of our ancestors.

I signed and sealed the deed, had it witnessed, and weighed out the money on scales.

“We have sinned and rebelled, and you, O Lord, have not forgiven us.

But Jerusalem rebelled against my commands and showed that she was more wicked than the other nations, more disobedient than the countries around her. Jerusalem rejected my commands and refused to keep my laws.

“We have sinned, we have been evil, we have done wrong. We have rejected what you commanded us to do and have turned away from what you showed us was right.

‘Father,’ the son said, ‘I have sinned against God and against you. I am no longer fit to be called your son.’

But the tax collector stood at a distance and would not even raise his face to heaven, but beat on his breast and said, ‘God, have pity on me, a sinner!’

From such terrible dangers of death he saved us, and will save us; and we have placed our hope in him that he will save us again,

Remember that you were slaves in Egypt, and that I, the Lord your God, rescued you by my great power and strength. That is why I command you to observe the Sabbath.




Follow us:

Advertisements


Advertisements