People worship their idols.\par They brag about their “gods.”\par But those people will be embarrassed.\par Their “gods” will bow down\par and worship the Lord.\par
But some of the people\par stopped following me.\par Those people have statues\par that are covered with gold.\par They tell those statues,\par ‘You are my gods.’\par Those people trust their false gods.\par But those people will be disappointed!\par
Workers made those gods! And all those workers are people—\{not gods\}. If all of those people would come together \{and discuss these things\}, then they would all be ashamed and afraid.
Some people make statues (false gods)—but they are worthless. People love those statues—but the statues are useless. Those people are the witnesses of the statues—but they can’t see. They know nothing—they don’t know enough to be ashamed \{of the things they do\}.
“You people have escaped from other nations. So gather together and come before me. (These people carry statues of false gods. These people pray to those useless gods. But the people don’t know what they are doing.
Then the people of Moab will be ashamed of their false god, Chemosh. {\cf2\super [382]} The people of Israel trusted that \{false god\} in Bethel. {\cf2\super [383]} And the people of Israel were embarrassed \{when that false god did not help them\}. Moab will be like that.